ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

Изабелла села, положив руки на стол, и взглянула на него с неподдельным интересом.

– Какая компания? – вежливо осведомилась она.

– Вы знаете, о чем я говорю, – ответил он. – О «Найт ойл».

– Я думала, мы уже уладили все вчера.

– Не совсем. – Он подождал, растягивая время. – Я разговаривал вечером с моим адвокатом.

Изабелла подняла руку к волосам. Интересно, подумал Брэд, это нервный жест или просто привычка приглаживать свою медную гриву?

Его глаза сузились. Когда он вошел в кабинет и увидел ее балансирующей на расшатанном стуле, разум подсказывал ему, что это должна быть та самая Изабелла Найт, которую он видел вчера, кто же еще это мог быть? Но в ту секунду, когда он подхватил ее, предотвращая падение, он невольно засомневался в этом. Могла ли Изабелла Найт иметь такие длинные ноги? Такие мягкие округлые бедра? Могли ли у нее быть груди, которые запросто могли бы заполнить сложенные чашечкой мужские ладони?

Удивительно, подумал он, какой спокойной она выглядит, сидя за письменным столом в этой неженской роли.

– О чем вы думаете, мистер Джонсон?

Брэд откашлялся.

– Не уверен, что вам это будет интересно, мисс Найт.

– Вы правы. Если вы соображаете, как выдворить меня из этого кабинета, то лишь напрасно напрягаете мозги.

– Мой адвокат говорит совсем другое, Изабелла.

Она оцепенела.

– Как вы меня назвали?

– Изабелла. Это ведь ваше имя, не так ли?

– Да, но…

Но что? Почему звук собственного имени должен так удивлять ее? Может, потому, что уже долгое время никто не называл ее так?

Но и она не могла позволить никому называть себя мисс Найт. Это создало бы искусственный барьер, а это было явной помехой в общении. Любая книга по психологии лидерства утверждала это. В конце концов одна добрая душа начала звать ее И. Н. Это прозвище и приклеилось. Нэнси тоже привыкла к нему, и наконец даже сама Изабелла начала думать о себе так. А сейчас, слыша свое имя из уст Брэда…

Есть, кажется, какое-то языческое поверье насчет того, что вы в опасности, если враг узнает ваше настоящее имя.

– Ну? Вас ведь зовут именно так?

Изабелла посмотрела на Брэда. Не будь дурой, сказала она себе и резко кивнула.

– Да, так.

– Ну вот. Хоть о чем-то мы уже договорились.

Брэд поднялся и начал расхаживать по кабинету. Беглым взглядом окинул груду почты на столе Изабеллы и наконец остановился перед канцелярским шкафом в простенке. Осмотрел ящики с ярлыками и потянул на себя один.

– Где вы храните свой текущий инвентарный список?

Стул Изабеллы протестующе заскрипел, когда она отодвинула его.

– Что вы делаете? – спросила она.

– Это он? – сказал Брэд, беря папку из ящика.

Она выхватила ее у него из рук.

– Я не знаю, что за игру вы затеяли…

– Не я, моя дорогая. Я просто вовлечен в нее вами с тех пор, как вошел сюда вчера.

Он вынул другую папку, но Изабелла вырвала и ее.

– Брэд, – процедила она сквозь зубы, – у меня деловое расписание на это утро и…

– У вас нет никакого расписания на это утро.

– Что за чепуха! Неужели Нэнси сказала вам это?

– Ей не пришлось ничего говорить. Я просто посмотрел на ваш календарь деловых встреч.

Краска проступила на лице Изабеллы. Она повернулась и бросила папки на письменный стол. Потом уперлась руками в бока.

– У вас всего две минуты, чтобы закрыть за собой дверь с той стороны, – холодно отчеканила она. – После этого я вызову полицию и скажу, что вы самовольно вторглись сюда. – Ее улыбка была решительной и холодной. – Телефон сегодня работает.

Брэд хотел рассмеяться, но она посмотрела на него таким взглядом, что он поостерегся. Ведь Энтони предупреждал его: действуй трезво, хитро и выведай все, что можно.

– Знаете, сегодня я не собираюсь ссориться. Я пришел за информацией. Вы сделали вчера одно заявление, и я…

– И вы хотите доказательств.

Он прищурился. Она сказала это так спокойно. Значит, были доказательства? Неужели два выживших из ума старых дурака и в самом деле состряпали документ, из-за которого Джонсонам предстоят немалые хлопоты?

– Да, – ответил он, не отрывая взгляда от ее лица. – Хочу.

Изабелла кивнула. Она повернулась, обошла вокруг письменного стола и села по другую сторону его.

– Мой отец и ваш имели словесное соглашение.

Брэд натянуто улыбнулся. Похоже, что их денежки действительно вылетят в трубу. В какой-то мере он был готов к этому.

  15