Не отрываясь, Джо смотрел куда-то на пол. На ее ноги. Неужели она умудрилась вляпаться во что-то? Нет, все в порядке. Люсинда глянула вниз: белые туфли выглядели нормально, ведь каждый вечер она терла их щеткой по полчаса.
— Ваши туфли. — Он медленно поднял глаза.
— Что?
— Они… ммм… очень удобные.
Похоже, он хотел сказать что-то другое. Глаза у него потемнели, а между черных бровей пролегли две морщинки.
— Я знаю, — кивнула Люсинда, стараясь не выдать удивления. — Я весь день на ногах, а на кухнях обычно нет ковров. Полы твердые — деревянные или плиточные… — Она запнулась. Джо снова смотрел вниз, словно никогда прежде не видел женских ног. По крайней мере таких. Сначала опера, теперь туфли. Да, в этом доме легкой жизни не жди. — С моей обувью что-то не так, мистер Романо?
Он поднял голову, глаза все еще были темными.
— Нет, конечно, нет. — Он улыбнулся, но как-то странно, вымученно. — Вы, кажется, сказали, что приготовите мне яичницу с беконом, да?
— Да. Если вам это подходит.
— Подходит. Как раз то, что нужно.
Джо наблюдал, как его светловолосая, благоухающая цветочными ароматами повариха с высокими скулами и мягкими губами выдвигала один ящик за другим — очевидно, в поисках сковородки. Он встал, чтобы помочь ей, и тут его осенило. Скулы, запах, волосы. И, наконец, туфли…
Нет, в жизни дважды два не всегда четыре. Это правило помогло ему когда-то заработать первый миллион.
Люсинда. Люси. Люси. Молодой человек прищурился. Что ж, посмотрим.
Наконец девушка нашла большую сковороду, поставила ее на плиту и положила на нее несколько кусочков бекона.
Даже Джо понимал, что для приготовления чего бы то ни было необходимо включить конфорку — иначе не получится.
— Нужно включить, — предложил он.
— Я знаю. — Люсинда стояла к нему спиной, но молодой человек чувствовал, как напряжены ее плечи. — Просто я никогда не видела такой модели плиты.
Что ж, уважительная причина. Плита действительно непростая — чудо техники. Если бы повариха не получила специального образования, она вряд ли сумела бы управиться с этим монстром…
Хотя, с другой стороны, около выключателя ясно написано «Вкл.» и «Выкл.» — даже ребенок понял бы.
— Нужно нажать на эту большую кнопку. Да, вот так. Теперь на ту, что справа. Вот и все.
— Спасибо.
— Не за что. — Джо озадаченно наблюдал, как девушка берет миску, достает яйца, неуклюже разбивает их. Одно яйцо почти целиком вылилось на стойку. — Вот проказники.
— Угу, — кивнула Люсинда, разбивая еще одно.
Кусочек скорлупки упал в миску. Она попыталась вытащить его.
Молодой человек задумчиво сложил руки на груди.
— Может, кофе сварите?
— Кофе?
— Да. Знаете, такой черный напиток, содержит кофеин. Помогает проснуться по утрам.
— Кофе, — повторила она и бросила опасливый взгляд на две кофеварки, пристроившиеся на стойке. Одна была похожа на бензоколонку, другая — на космический корабль. — Вам… вам как сварить?
— Думаю, каппуччино подойдет.
— Каппуччино?
— Да.
— Каппуччино, — отозвалась Люсинда и протянула руку к кофеварке для эспрессо.
— Хотя, — быстро нашелся Джо, — можно и эспрессо.
Девушка вздохнула с облегчением.
— Где вы храните зерна?
— В холодильнике. А кофемолка вон там, рядом с…
— С кофейником. Вижу.
В голосе Джо слышалась какая-то непонятная напряженность. Люсинда украдкой взглянула на него, доставая баночку с зернами из холодильника. И губы сжаты. А глаза из синих стали черными.
У нее по спине побежали мурашки. Девушка решительно бросила зерна в кофемолку. Кофе она часто готовила самой себе, так что тут проблем не предвиделось. Покончив с этим, она обернулась к боссу.
— Как вы предпочитаете яйца? — наигранно бодрым голосом поинтересовалась Люсинда. — В виде омлета?
— В виде яичницы.
Тон у него был самодовольный, даже надменный. Думает, она не справится с простой яичницей? Да это даже проще омлета. Слава богу, не попросил обжарить ее с двух сторон, чтобы не повредить желток. А это уже высший пилотаж, так сказать, требует высокого профессионализма, которым она не обладает. Ей никогда не удавалось…
— В виде яичницы, обжаренной с двух сторон, — невозмутимо продолжал Джо. — Я люблю, чтобы желток был не слишком жидким, но и не твердым, Люси.
— Люсинда, — машинально поправила девушка дрогнувшим голосом. — Хорошо, сэр.