ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  31  

— Гейдж, я не знаю, что вы задумали, но у вас ничего не выйдет! Я уже достаточно ясно изложила свою позицию, а сейчас у меня нет ни времени, ни желания… Это кофе?

— Да! — Гейдж, улыбаясь, поднял большой серебряный кофейник и наполнил чашку. Аромат кофе соблазнил ее. — Хотите?

Она облизнула губы.

— Пожалуй.

— Вам должен понравиться этот аромат. — Подойдя к ней, он поднес чашку к ее носу. — Один из моих любимых.

Дебора отпила, закрыла глаза.

— Вы ведете нечестную игру.

— Веду.

Она открыла глаза, чтобы рассмотреть официанта, расторопно выполняющего свои обязанности.

— Что там еще?

— Яйцо-пашот, жареная ветчина, круассаны, апельсиновый сок, разумеется, свежевыжатый.

— Разумеется! — Только бы не наговорить всякой чепухи!

— Малина со сливками.

— О! — Она едва удержалась, чтобы не облизнуться.

— Может быть, присядете?

Дебора уверяла себя, что не поддастся на эту провокацию, но как удержаться, когда ее гостиную наполнили соблазнительные запахи замечательной еды?

— Полагаю, да. — Сдавшись, она присела на стул, который официант уже подвинул к столу.

Гейдж передал официанту счет и велел ему через час забрать блюда. Не успела Дебора запротестовать, как он вновь наполнил ее чашку.

— Вероятно, мне следует спросить, что это все значит?

— Я хотел посмотреть, как вы выглядите утром! — Он налил сока из хрустального кувшина. — И этот способ мне показался самым лучшим. На сей момент. — Он допил свою чашку, пристально разглядывая ее лицо, не накрашенное и не обрамленное тщательно уложенными волосами. — Вы красавица.

— Вы тоже очаровательны! — Она коснулась лепестков красной розы, положенной рядом с ее тарелкой. — Но что это меняет?

Дебора внимательно оглядела стол и провела пальцем по скатерти персикового цвета.

— И вот что еще! Я никогда не завтракаю так обильно! Нам и вдвоем всего этого не съесть!

— А вы практичная женщина! — заметил Гейдж. — Просто я подумал, что какое-то из этих блюд соблазнит вас!

— Не нахожу в практичности ничего привлекательного! — Дебора отрезала небольшой ломтик ветчины и засунула его в рот.

— Не скажите! Это может быть очень привлекательным!

Дебора старалась делать все возможное, чтобы игнорировать покалывание во всем теле и сосредоточиться на более безопасном чувстве голода.

— Скажите, вы всегда завтракаете так экстравагантно?

— Когда это бывает уместно. — Он накрыл своей рукой ее руку. — У вас совершенно сонные глаза. Вы не выспались?

Она подумала о долгой, беспокойной ночи.

— Не выспалась.

— Дело?

Она лишь пожала плечами. Ее бессонница была вызвана отнюдь не делом, а человеком, с которым она встретилась в темноте. Но сейчас она сидела здесь, одновременно завороженная и разочарованная тем, кто этим солнечным утром сидел рядом с ней.

— Хотите поговорить об этом?

Она подняла взгляд и увидела в его глазах терпение, понимание и что-то такое, что, она знала, будет обжигать при соприкосновении.

— Нет. — Она осторожно отняла руку.

Он поймал себя на том, что испытывает удовольствие от не слишком тонкой игры с преследованием и отступлением.

— Вы слишком много работаете.

— Я только выполняю свои обязанности. А вы? Я даже не знаю, чем вы занимаетесь.

— Покупаю и продаю, посещаю встречи, читаю отчеты.

— Уверена, у вас есть занятия и посложнее!

— И зачастую гораздо более скучные.

— В это трудно поверить.

Он развернул ароматный круассан.

— Я строю, покупаю.

Но ее было не так-то легко сбить с толку.

— Например?

Он улыбнулся.

— Например, я владею этим зданием.

— Но этим же зданием владеет «Троджн энтерпрайзиз»!

— Верно. А «Троджн энтерпрайзиз» владею я!

— Ого!

Ее реакция привела его в восторг.

— Большую часть денег семейству Гатри дает торговля недвижимостью, но это только фундамент. За последние десять лет мы значительно разнообразили нашу деятельность. Так, одна ветвь занимается кораблестроением, другая — горным делом, третья — обрабатывающей промышленностью.

— Понятно. — Необыкновенный человек, подумала она. Но ведь ее, похоже, последнее время и не привлекали обыкновенные люди. — Но вы-то владеете далеко не двадцатью пятью процентами.

— Да. — Он улыбнулся. — Вы поразительно догадливы. — Он поднес к ее губам ложечку с ягодами и сливками.

  31