За спиной у них, в глубине помещения, шипел жарящийся на гриле бекон. От стойки потянуло ароматом свежесваренного кофе. Мучительно соблазнительные запахи напомнили Кэти, что на двоих у них не больше сорока долларов. Как глупо! Ну почему она не попросила – или не украла в крайнем случае – у Джека хотя бы пару сотен?
– Что теперь? – спросила она, втайне надеясь, что Виктор предложит позавтракать.
Он прошелся взглядом по улице.
– Пойдем дальше.
– Куда?
– К Хикки.
– Ладно, – вздохнула Кэти. Еще одна долгая прогулка на пустой желудок.
Мимо кафе проплыла машина. Стикер на бампере радостно оповещал: «Сегодня твой последний день».
Господи, подумала Кэти, только этого не хватало. Виктор уже вышел, и она последовала за ним.
Начальник оперативного отдела Ларри Дефо сидел за столом в своем кабинете. Сидел в кресле-тренажере, накачивая в данный момент мышцы плечевого пояса.
Наблюдая за стараниями шефа, Сэм Половски думал, что тренажер, хитроумная система из проводов и шкивов, весьма смахивает на некое экзотическое орудие пыток.
– Тебе следует понять, – прохрипел Дефо, – что в данном случае – уфф! – мы решаем другие вопросы. Вопросы, о сути которых ты ничего не знаешь.
– Что за вопросы? – спросил Половски.
Дефо отпустил ручки и поднял голову. Лицо его поблескивало от выступившего пота.
– Не могу сказать. Не имею права. Ты ведь это понимаешь, да?
Глядя на черные рукоятки, Половски пытался решить, не стоит ли и ему приобрести такой же тренажер и будет ли от этого польза. Может быть, подкачав бицепсы, он заслужит у коллег большего уважения?
– Я все-таки не понимаю, какой в этом смысл – поджарить Виктора Холланда на электрическом стуле.
– Смысл в том, что распоряжаешься здесь не ты.
– Я пообещал Холланду, что вытащу его из этой заварушки.
– Он сам часть заварушки! Сначала утверждает, что располагает уликами, потом исчезает с этими уликами.
– Вина частично лежит на мне, – признался Половски. – На встречу с ним я опоздал.
– Но почему не попытался связаться позже?
– Не знаю. – Половски со вздохом покачал головой. – Может, его и в живых уже нет.
– Может, нам просто надо найти его. – Дефо снова потянулся к рукояткам тренажера. – Может, тебе надо поработать с файлом Ланзано. Или пойти домой и отдохнуть. Ты ужасно выглядишь.
– Да. Конечно. – Половски повернулся и шагнул к двери. За спиной у него шеф уже сопел от натуги.
Вернувшись в кабинет, он сел за стол, на котором выстроилась небольшая батарея лекарств: капсулы от простуды, аспирин и сироп от кашля. На всякий случай Половски принял двойную порцию каждого. Потом открыл кейс и достал папку с материалами по делу «Виратека».
Эти материалы он собирал сам – записки, сообщения, номера телефонов, вырезки из газет. Перебрав их и не найдя никакой зацепки, Половски не в первый уже раз задумался о связи между Холландом и Кэтрин Уивер. В первый раз ее имя попалось ему на глаза в больничном журнале регистрации. Позже выяснилось, что Кэтрин Уивер – надо же! – имеет отношение к убитой в Гарбервиле женщине, Саре Бойлан. Слишком много совпадений, слишком много неожиданностей. Может быть, он что-то просмотрел, чего-то не заметил, упустил очевидное? Может быть, ответы стоит поискать у Кэтрин Уивер?
Сэм подтянул телефон, снял трубку и набрал номер управления полиции Гарбервиле. Там должны знать, как найти свидетеля, а она, возможно, знает, как найти Виктора Холланда. Шансов, конечно, немного, но Сэм Половски, ветеран тотализатора, любил ставить на аутсайдеров.
Звонивший в дверь больше всего напоминал пень в дешевом коричневом костюме. Джек открыл дверь и покачал головой:
– Извините, но я сегодня ничего не покупаю.
– А я ничего и не продаю, мистер Цуккерман, – ответил человек в коричневом костюме. – Я агент ФБР.
– Ох, – простонал Джек. – Опять.
– Я – специальный агент Сэм Половски. Разыскиваю женщину, Кэтрин Уивер, в замужестве Цуккерман. Полагаю, она…
– У вас там что, не знают, когда остановиться?
– Что значит «остановиться»?
– А то, что один ваш агент уже приходил сюда сегодня утром. Поговорите с ним!
Мужчина в коричневом костюме нахмурился:
– Наш агент? Сегодня утром?
– Да. И я намерен подать на него жалобу. Ворвался сюда без всякого ордера, расхаживал по всему дому…