ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  117  

— Интересный переход.

— Ага, мне тоже так показалось, но безрезультатно. — Она передала ему тарелку с пюре и достала мясной рулет из духовки. — И все же, думаю, я на верном пути. К тому же это дало мне возможность посмотреть на твое место для размышлений.

Она села и внимательно осмотрела стол.

— Надеюсь, ты голоден.

Она разложила мясо по тарелкам. Попробовав, Флинн вздохнул.

— Хорошо, что ты выставила Мо. Я не хотел бы его так мучить, так как он не получил бы ни кусочка. Мои комплименты творцу.

Очень приятно, открыла для себя Мэлори, наблюдать, как кто-то, кого ты любишь, ест то, что ты приготовила. Было очень приятно разделить с ним простое мясо за кухонным столом в конце дня.

Она никогда не чувствовала себя обделенной, ужиная в одиночестве или в компании друзей. Но теперь стало так просто представить, как она делит с ним этот час вечер за вечером, год за годом.

— Флинн, ты говорил, что когда ты решил остаться в Долине, ты купил этот дом. У тебя был некое ощущение? Ощущение, каким он должен быть?

— Не знаю, можно ли это назвать ощущением. Мне нравился его внешний вид, и большой двор. Что-то в наличии большого двора приносит чувство состоятельности и безопасности.

Он на секунду вернулся в то время.

— Я решил, что рано или поздно приведу в порядок эту комнату. Постепенно куплю мебель для оставшейся части дома. Но я никогда не думал перебираться туда. Наверное, потому что здесь только я и Мо.

Он подлил вина им обоим.

— Если у тебя есть идеи, я открыт для предложений.

— У меня всегда есть идеи, и тебе следует быть осторожней, прежде чем делать подобные заявления. Но я не поэтому спросила. У меня есть ощущение того дома, что мы купили с Даной и Зоей. Как только я вошла туда, я буквально увидела, как все будет, что мне нужно сделать, и что я могу привнести в это место. И с тех пор я туда не возвращалась.

— Ты была очень занята.

— Не в том дело. Я сознательно не возвращалась туда. Это на меня не похоже. Обычно, если я задумываю что-то, то сразу берусь за дело, подбираю необходимые вещи, составляю списки. А в этот раз… Я подписала документы. Я сделала первый шаг, но не сделала следующий.

— Это большое обязательство, Мэл.

— Я не боюсь обязательств. Черт, я приветствую их. Но именно это меня немного напугало. Я собираюсь пойти туда завтра, посмотреть на место. По всей видимости, прежние владельцы оставили ненужную им мебель на чердаке. Зоя просила меня просмотреть, прежде чем начать вытаскивать вещи.

— Что за чердак? Темный и жутковатый или большой, забавный, бабушкин чердак?

— Понятия не имею. Я не поднималась наверх, — со стыдом созналась она. — Я не была нигде, кроме первого этажа, что просто нелепо, учитывая, что я владею одной третьей всего дома. Или буду владеть. Я собираюсь изменить это. Правда, перемены не мой конек.

— Хочешь, я пойду с тобой? В любом случае я хотел бы посмотреть на это место.

— Я надеялась, что ты это скажешь. — Она наклонилась к нему и благодарно сжала его руку. — Спасибо. Теперь, когда ты сказал о твоих мыслях по поводу собственного дома, я бы предложила тебе начать с гостиной, в которой, как я понимаю, ты и собираешься жить.

— Ты снова станешь оскорблять мой диван, да?

— Я не думаю, что мне хватит мастерства обличить в слова то оскорбление, что этот диван заслуживает. Но тебе стоит подумать о настоящем столе, лампе, ковре и шторах.

— Я думал просто заказать все сразу из каталога.

Она посмотрела на него очень долгим, очень строгим взглядом.

— Ты хотел напугать меня, но это не сработало. И так как ты великодушно вызвался помочь мне завтра, я верну любезность. Я буду рада предложить тебе руку помощи в превращении этого места в настоящую комнату.

Так как его тарелка опустела во второй раз, он сопротивлялся собственному порыву наложить третью порцию.

— Это была такая уловка, своего рода умный тактический ход, чтобы затащить меня в мебельный магазин?

— Я не рассматривала это с такой точки зрения, но все к этому и идет, не так ли? Я могу поделиться с тобой некоторыми мыслями, пока мы будем мыть посуду.

Она поднялась, чтобы составить посуду, но он удержал ее за руку.

— Давай просто выйдем в гостиную, и ты сможешь показать мне, что не так в моем простом, минималистском подходе.

— Но сначала помоем посуду.

— Угу. Сейчас. — Он начал тянуть ее прочь из комнаты, забавляясь борьбой на ее лице, когда она бросила взгляд назад на стол с тарелками. — Они никуда не денутся, когда мы вернемся. Поверь мне. Ничего с ними не случиться, если немного постоят грязными.

  117