Дана села на пол.
— Что-нибудь, что могла бы быть метафорой для ключей?
— Если что-то такое и было, я этого не заметила.
— Художники были богами, и воины, — добавила Зоя. — Или еще кто в этом роде. Я имею в виду музыканты, барды, все они были важны. И матери-богини. Материнство было важно. И число три. Так что, похоже, Мэлори — художник…
Слова Зои отозвались резким болезненным толчком в сердце Мэлори.
— Нет, я лишь продавец.
— Ты знаешь искусство, — возразила Зоя. — Как Дана знает книги, а я — что значит быть матерью.
— Это хорошо. — Дана лучезарно улыбнулась ей. — Это дает каждой из нас определенную роль во всем этом. Питт говорил красота, истина, отвага. На картине, Мэлори — давайте для простоты называть их нашими именами — играла на инструменте. Музыка-искусство-красота. Я держала свиток и перо — книга-знания-истина. А у Зои был меч и щенок. Невинность-защита-отвага.
— Что означает?… — потребовала дальнейшего развития мысли Мэлори.
— Можно заключить, что первый ключ, твой ключ, нужно искать в области, связанной с искусством и/или красотой. Что вполне соответствует подсказке.
— Супер. Я подберу его по пути домой. — Мэлори слегка толкнула книгу ногой. — Что если они просто выдумали это? Всю историю?
— Я отказываюсь верить, что все выдумали просто чтобы посмотреть, как мы будем копошиться в поисках ключей. — Дана задумчиво надкусила печенье. — Не имеет значения, во что верим мы, они верят, что это правда. Значит у них есть какой-то источник, какие-то основания для этой легенды, или мифа, или истории, которую они рассказали нам прошлой ночью. А если есть основания, они есть в книгах. Где-то есть.
— По правде говоря… — Зоя поколебалась, но затем продолжила, — в книгах, которые я читала, говорилось о том, что большая часть кельтских мифов и легенд не были записаны. Они передавались из уст в уста.
— Эти чертовы барды, — пробормотала Дана. — Смотрите, Питт и Ровена где-то это услышали, тот, кто им рассказал, услышал это от кого-то еще. Значит, информация есть, а информация это мой бог.
— Может быть первое, что мы должны сделать, это собрать информацию на Питта и Ровену? Кто, черт возьми, они такие? — развела руками Мэлори. — Откуда они взялись? Откуда у них столько денег, что они могут раздавать их, как кексы?
— Ты права. — В раздражении на саму себя, Дана резко выдохнула. — Ты абсолютно права, и я должна была подумать об этом заранее. Так случилось, что я знаю кое-кого, кто мог бы помочь нам с этим, пока мы копаемся в мифах. — Она обернулась, услышав звук открывающейся входной двери. — И он сейчас придет сюда.
Они услышали глухой удар, шум, какую-то возню и проклятие.
Все это было до боли знакомо, и Мэлори сжала пальцами виски.
— Матерь божья.
В тот же момент огромный черный пес на полной скорости ворвался в комнату. Его хвост мотался, сбивая все на своем пути, как шар для боулинга, язык вывалился наружу. Звезды вспыхнули в его глазах, как только он заметил Мэлори.
Он издал несколько оглушающих «гав», после чего прыгнул ей на колени.
Глава 4
Флинн увидел три вещи, когда вошел в комнату вслед за своей собакой: свою сестру, сидящую на полу и хохочущую как ненормальная, шикарную брюнетку, стоящую у дивана в героической попытке сдвинуть с места Мо, и, к своему изумлению и удовольствию, женщину, о которой он думал большую часть дня, по большей части похороненную под грузом Мо и его безмерной любви.
— Ну ладно, Мо, хватит. Прекрати. Достаточно. — Он не рассчитывал, что пес его послушает. Он каждый раз пытался, Мо никогда не слушал. Но лишний раз попытаться казалось ему правильным в данной ситуации, пока он старался оттащить его, обхватив поперек туловища.
Ему пришлось наклониться к ней. Ну, может, он наклонился чуть ниже, чем того требовали обстоятельства. У нее были самые прелестные голубые глаза, даже когда она пронзала его взглядом.
— Привет. Приятно видеть вас снова.
— Уберите его! — процедила она сквозь сжатые зубы.
— Я над этим работаю.
— Эй, Мо! — громко выкрикнула Дана. — Печенье!
Это сработало. Мо подпрыгнул, выхватил печенье из рук Даны прямо в воздухе и приземлился. Это могло бы быть изящное приземление, если бы он не проскользил несколько футов по непокрытому ковром полу.
— Действует, как заклинание. — Дана подняла руку. Расправившись с печеньем, Мо неуклюже вернулся и подлез своей тушей под нее ладонь.