ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  82  

— Вообще-то неплохо, — с искренним удивлением признала я. — Устала. Расслабилась. Жалею, что все ушло.

— Это очень хороший этап, — сказала Ривер, потягиваясь. — Ничего не ушло. Так всегда бывает. Сила внутри тебя, ты заперла ее там. Так всегда поступают Тахти, не забыла? Запереть силу в себе очень трудно, это требует контроля и мастерства. Этому нужно много и упорно учиться. Без заклинания, обуздавшего и подчинившего твою энергию, тебя бы сейчас снова начало выворачивать наизнанку. Но теперь ты знаешь, что этого можно избежать.

Я даже не знала, что думать об этом. Сначала меня охватил краткий восторг — возможно, мое решение не было очередной идиотской ошибкой, может быть, дело все-таки того стоило, и я смогу когда-нибудь научиться всему этому...

Но я тут же погасила все эти надежды, напомнив себе, что со мной все равно не может случиться ничего хорошего.

Ривер вздохнула.

— Я все равно заставлю тебя в это поверить, — сказала она, поднимаясь на ноги.

— Мое лицо вовсе не похоже на книгу! — буркнула я, тоже вставая. Честно сказать, я чувствовала себя так, словно как следует позанималась йогой, а потом еще пробежала марафон.

— Еще как похоже, — заверила Ривер, открывая наши круги.

Я помогла ей собрать камни, потом оглядела комнату, чтобы убедиться, что мы ничего не забыли. Внезапно я увидела перед собой лицо — чужое лицо — и, охнув, выронила камни.

Ривер, обернувшись, схватила меня за руку.

— Что с тобой?

Не в силах вымолвить ни слова, я указала на незнакомое лицо, призрачно белевшее в темном окне. Я разинула рот, но не могла произнести ни звука. Потом, инстинктивно рухнула на пол, съежившись в комок, чтобы спрятаться.

Бросившись ко мне, Ривер обхватила меня рукой за плечи. Лицо ее было встревоженным и смеющимся одновременно.

— Там кто-то в окошке, — просипела я. — Как призрак.

Она кивнула и убрала волосы с моего лица.

— Да, как призрак.

Я молча уставилась на нее.

Ривер достала из комода еще одно зеркальце и поднесла к моему лицу.

Призрак. Этим призраком была я.

Ком застрял у меня в горле. Я села на пол, не в силах оторвать глаз от зеркала. Ривер снова убрала волосы с моего лица.

Мои волосы теперь были белыми, как лен, вся чернота бесследно исчезла. Челка отросла так, что ее можно было заправить за уши, а острые, торчавшие во все стороны прядки, разгладились, поскольку я больше не укладывала их гелем, не взбивала и не ставила. Мои глаза были темными, как северное зимнее небо. Зато щеки округлились и засияли румянцем. Никакой черной подводки на глазах, никакой темно-красной помады.

Я выглядела как девчонка. Нормальная, здоровая девчонка.

— Я не такая, — прошептала я. — И никогда не была такой.

— Была, конечно же была! — тихо ответила Ривер. Она стояла на коленях рядом со мной, так что наши ноги соприкасались. И держала руку у меня на плече.

Я сглотнула, и мне показалось, будто я пытаюсь проглотить один из камней, которые недавно выронила на пол.

Ну да. Конечно. Была. Только очень-очень-очень давно.


— Сунна, ты выходишь замуж за Асмундура Олафсона, — ни с того ни с сего сказала моя приемная мать, продолжая месить тесто в большой деревянной кадке.

Я так удивилась, что расплескала воду из ковша прямо на выскобленный деревянный стол.

— Что?

— Твой pabbi[13] сговорился с Олафом Паллсоном, — продолжала она. — Ты выходишь замуж в эту laugardagur [14] .

Я молча смотрела на нее, но она не поднимала на меня глаз.

Тогда я вытерла тряпкой лужу и продолжила разливать воду по кружкам. Олаф Паллсон держал овец и жил за две фермы от нас. Кажется, я видела Асмундура Олафсона пару раз, на ярмарке. Он был высокий и светловолосый, но я совершенно не помнила его лица.

Поскольку я продолжала молчать, моя приемная мать оставила тесто и посмотрела на меня.

— Сунна, тебе шестнадцать. Большинство девушек твоего возраста уже замужем, многие стали матерями. Асмундур хороший парень, и он старший сын, а значит, унаследует отцовскую ферму.

— Я не хочу замуж, — зачем-то сказала я, хотя прекрасно понимала, что у меня нет выбора.

— Сунна, — она вытерла руки о фартук. Моей мачехе было не больше тридцати пяти лет. — Сунна, у нас с отцом шесть ртов, которые надо кормить.

Я кивнула, взяла пустое ведро и пошла к колодцу. Им было нелегко взять меня в семью, но я старалась быть полезной, ухаживая за малышами и помогая маме по дому. Эти шесть лет были для меня передышкой.


  82