ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  18  

– До нас сегодня дошли плохие новости. В Арахове вчера вечером случилась беда.

Арахова – небольшой городок – располагался примерно в четырех часах езды от Дельф. Туда можно было добраться по дороге, ведущей в столицу.

Жители этого городка занимались виноделием и ткали красивые коврики, которые славились по всей Греции. Афине они тоже очень понравились, когда она увидела их на рынках столицы.

– Что же случилось в Арахове? – спросил Орион.

– Там побывал Казандис!

– А я думал, что он в тюрьме, – удивленно заметил Орион.

– Выходит, что сбежал. Вчера вечером он устроил налет на Арахову, и, хотя горожане попытались дать ему отпор, он успел скрыться вместе с награбленным. Он немало прихватил там!

– Кто такой этот Казандис? – спросила Афина.

– Бандит, – ответил Орион. – Из тех, кого я просил вас остерегаться. Он очень опасен. Насколько мне известно, на его совести немало человеческих жизней.

– Его следует повесить за его злодеяния! Повесить сразу, как только его поймают! – возбужденно проговорила хозяйка таверны. – Пока Казандис разгуливает на свободе, никто не может чувствовать себя в безопасности!

– Беда в том, что все боятся свидетельствовать в суде против него, – заметил Орион. – Все до смерти запуганы этим негодяем и его головорезами. Боятся его мести.

С этими словами он раздраженно ударил кулаком по столу так, что жалобно задребезжали стеклянные бокалы.

– Как же военные и полиция позволили ему сбежать?! Он же был осужден на долгий срок!

– Насколько я знаю, в государственных тюрьмах процветает взяточничество, – заметил сидевший во главе стола господин Аргерос.

– Я тоже об этом слышал, но доказать это чертовски трудно, – отозвался Орион.

– Не слишком благополучно обстоят у нас дела, если таким типам, как Казандис, удается бежать, – резко проговорила мадам Аргерос. – Он очень опасен. Если ему удалось вырваться на свободу, он причинит немало зла. Наверняка убьет кого-нибудь.

Орион повернулся к Афине.

– Теперь вы понимаете, что нельзя в этих краях путешествовать одной?

– Путешественника в любом краю могут подстерегать драконы, – ответила девушка. – Здесь же меня непременно защитят от зла Аполлон и Гермес.

Она говорила с улыбкой, но Орион стал необычно серьезен.

– Я очень беспокоюсь за вас, – произнес он по-английски.

– Со мной… все будет в порядке, – ответила Афина, неожиданно почувствовав страх. До этого ей не приходило в голову, что по пути в Дельфы ее могла подстерегать опасность. А теперь ей вдруг показалось, будто где-то рядом и вправду обитают драконы, встречи с которыми ей ни за что не миновать.

– Самая главная беда нашей страны в том, что правительство слишком много внимания уделяет городам, а до провинции никому дела нет, – заявил Димитрос Аргерос.

– Это было неизбежно во время борьбы за независимость, когда нашу землю растаскивали по частям, – ответил Орион. – Теперь мы пребываем под властью и милостью короля, и все обязательно наладится. Насколько я знаю, королю обо всем докладывали.

– Король! – произнес Димитрос. – Его величество – добрый человек, но по крови он не грек.

– Это верно, – согласился Орион.

– Только грек способен по-настоящему понять Грецию, – продолжал хозяин таверны. – Только грек может посочувствовать грекам, когда к ним приходит беда: гибнет урожай, рыба не идет в сети, когда боги насылают на нашу землю засуху или заливают ее нескончаемыми дождями.

Все заспорили, приводя свои доводы, противопоставляя поселян горожанам, земледельцев – ремесленникам и всех граждан – правительству.

Афине нравился этот спор, напоминавший дуэль, нравилось красноречие спорщиков, казалось, что от самих слов как будто летят искры.

Иногда в разговор вступала и мадам Аргерос. Ноника молчала и лишь слушала, широко открыв глаза.

Наконец, когда вино и кофе были выпиты, Орион отодвинул стул и встал.

– В принципе, мы достигли взаимопонимания, – сказал он хозяину.

– Жаль, что нашему примеру не следует правительство, – проворчал в ответ Димитрос, и Орион в ответ добродушно рассмеялся.

– Пойдемте, Афина! – сказал юноша. – Разговоры о политике в Греции могут тянуться до глубокой ночи. Но от них вряд ли можно стать мудрее. Главная беда нашей страны в том, что разговоров у нас гораздо больше, чем дел.

Вероятно, этими словами он напоследок поддел Димитроса. Тот рассмеялся и произнес по-гречески что-то такое, чего Афина не поняла, а Орион в ответ тоже рассмеялся.

  18