ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  9  

За столом братьев тоже шел оживленный разговор. Судя по тому, что там собрались парни поселка, речь шла о подвиго-героическом и битво-патриотическом. Братья, рассказывая, стучали кулаками по столу, размахивали руками, показывая наиболее эффективные удары, и таинственно понижали голоса в наиболее напряженных моментах. Парни внимали им, затаив дыхание. Горящие завистью глаза говорили о том, что некоторые из них вскоре покинут поселок в поисках славы боевой.

Морита оказалась в наиболее престижной, но и наиболее скучной компании старосты, родителей и наиболее влиятельных людей Мурыжей. Там шел чинный разговор о видах на урожай, о наличии дичи в лесу, о количестве деревьев, которые надо нарубить и поставить в Форт-Анар.

Справа от моего стола слышался звонкий голос Жереста. Ну этот расскажет! «Жерест Великий и все остальные». Только бы не вздумал демонстрировать свои магические способности. Они у него невелики, но разрушительны. Судя по оханью женщин, Жерест дошел до самых душераздирающих подробностей.

После дневного перекуса я есть особо не хотел. Так, попробовал кое-что. Мне отвели роль справочного бюро. Пришлось отвечать на многочисленные вопросы местного люда. Некоторые вопросы не лезли ни в какие ворота, некоторые были наивными до изумления. Я понял, что в большинстве своем люди о магии имеют весьма смутные представления. Оно и неудивительно! Как объяснить запах на словах? В представлении людей маг если захотел что-то сделать, то ему достаточно взмахнуть рукой. Оп! И готово! Ну что же, отвечал как мог.

После знатной трапезы решили переходить к танцам и песнопениям. Слаженного хора не получилось. За каждым столом пели свое, стараясь перекричать друг друга. Какофония жуткая! Тартак вздумал внести и свою лепту. Почему-то он решил, что это тот самый момент, когда требуются его вокальные данные. Рев тролля заставил взвыть всех собак поселка и замолчать присутствующих на площади. Тартак самозабвенно выводил одному ему известные рулады, размахивая лапой. Думаю, что нечисть, обитающая в этих местах, долго еще будет бояться даже близко подходить к поселку! Заканчивая куплет, Тартак от избытка чувств опустил кулак на стол. Итог был закономерен! Стол не выдержал чувств Тартака, подломил ножки и со всем содержимым опустился на бренную землю. На площади воцарилась тишина. Я имею в виду, именно на площади. Собаки со всего поселка продолжали песню. Тартак растроганно вытер глаза, песня-то была, по-видимому, жалостливая. Потом достал откуда-то кусок материи, не стесняясь, прочувственно высморкался и приготовился к продолжению веселья.

Рисмон нерешительно прокашлялся.

– А давайте лучше потанцуем! – предложил он радикальный выход.

Люди начали отходить от шока. К старосте шустренько подбежал какой-то старичок, они посовещались, и в итоге перед почтенной публикой появились три музыканта. Тот самый старичок с чем-то похожим на гармонь, только на этой гармони были укреплены какие-то колокольчики. Невысокий, пухленький карапуз с большим барабаном и тощий высокий парень со скрипкой и бубном. Интересно, как он будет играть одновременно на этих инструментах? Троица заняла самое видное место на площади. Музыканты переглянулась и грянули типичное «бум-ца-ца»! Мурыжцы быстренько очистили центр площади от столов, встали в круг, изобразили два притопа, три прихлопа и, разделившись на пары, припустились в самой настоящей польке. К моему удивлению, танцевали все, даже Гариэль и Аранта, кроме меня и Тартака. Музыкант со скрипкой и бубном ловко чередовал эти, казалось бы, несовместимые инструменты. Пары выделывали умопомрачительные коленца, сопровождаемые уханьем кавалеров и взвизгиванием дам. Фонарики вдруг засветились разными цветами и начали перемигиваться, создавая этакую цветомузыку.

– А теперь дискотека! – пробормотал я, вставая, чтобы перебраться к Тартаку.

Но дойти до него мне не дали. Ко мне подскочила какая-то разбитная девица, ухватила меня за руку и потащила в круг. Я же не умею танцевать польку! Но я не успел объяснить это девушке. Ноги сами пришли в движение и, к моему удивлению, очень лихо попали в такт. Наша пара понеслась среди остальных по кругу.

Полька закончилась, и начался медленный танец. Девица оставлять меня не собиралась. Томно закатывая глаза, она снова потащила меня в круг. Но ее замысел был разрушен. Между нами вдруг материализовалась Аранта. Она ослепительно улыбнулась даме. Клыки заметно удлинились.

  9