ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

– Удивительно, но в мои планы это тоже не входит! – фыркнула Эсме.

– И очень жаль, черт побери!

Губы Йена потянулись к ее губам, но внезапный стук снаружи заставил его остановиться.

Стук повторился. Сомнений не было – кто-то пытался войти в дверь.

– Ваше сиятельство! Милорд, вы спите?

Голос принадлежал Чену.

Эсме с ужасом посмотрела на посла – вернуться в свою каюту и остаться при этом незамеченной она теперь вряд ли бы смогла.

Йен разжал объятия, прижал палец к губам и жестом велел Эсме отойти подальше в тень.

– Да! – отозвался он. – Сейчас иду!

Из своего укрытия Эсме продолжала напряженно прислушиваться.

– Простите, сэр, что беспокою вас в столь ранний час, – и голосе китайца звучало необычное возбуждение, – со мной здесь кок, он желает поговорить с вами. Этот человек говорит, что, нужно найти на берегу какую-нибудь деревню, если вы желаете запастись свежими фруктами перед тем, как мы двинемся дальше. Каковы будут ваши распоряжения, сэр?

– Я сказал ему, – раздался еще один голос, – что не стоит беспокоить вас, сэр. Правда, нам нужен переводчик, а на это требуется ваше разрешение, сэр.

У Эсме вдруг кровь застыла в жилах – она узнала этот голос. «Я покажу тебе, шлюха, как распускать коготки!» – мгновенно вспомнилось ей. Могла ли она подумать, что коком на пароходе окажется тот самый тип, который тогда приставал к ней на пристани?

– Хенли? – Судя по всему, посол тоже впервые узнал об этом. – Не ожидал тебя встретить! Чен, откуда здесь взялся этот человек?

– Так вы его знаете? – Китаец, очевидно, был удивлен не меньше Йена. – Я его нанял, сэр. Что-то не так?

– А тебе известно, – произнес Йен, – за что он был уволен с предыдущей работы?

– Послушайте, – перебил его Хенли, – если вам до сих пор не дает покоя то, что мы с дружком приставали к этим девчонкам, то я готов признать свою вину, сэр. Обещаю – подобное больше не повторится. И еще смею заверить – я отличный повар. Вы же не хотите оставить меня без работы, сэр? Я буду тише воды ниже травы – мне самому не нужны лишние проблемы…

– Что ж, Хенли, ловлю тебя на слове! – сурово промолвил Йен.

– Клянусь, впредь вы меня больше не увидите – я вообще не буду выходить из камбуза, сэр!

– Сказать по правде, Хенли, у меня действительно нет желания лицезреть твою физиономию, но повар нам все-таки нужен. Имей, однако, в виду: чуть что не так, и я не стану с тобой церемониться – на первой же остановке оставлю на берегу! Так чего ты хочешь от меня теперь?

Эсме почувствовала, что присутствовать дальше при этом разговоре просто выше ее сил. Казалось, еще немного – и она, не сдержавшись, выскочит из своего укрытия и совершит какую-нибудь непростительную глупость. В конце концов, она решила скрыться в каюте Йена, где наконец ощутила себя в относительной безопасности. Но сердце ее по-прежнему отчаянно билось. От одной мысли, что ее обидчик находится с ней на одном пароходе, девушку начинало трясти. А если этому типу вдруг удастся пронюхать, кто она на самом деле, – Йену ведь в конце концов удалось это сделать… Наверняка Хенли захочет взять реванш за свой тогдашний позор… И все-таки посол оставил на пароходе того человека!

Едва Эсме в изнеможении опустилась на койку, как снаружи послышались приглушенные голоса, затем шаги… Дверь каюты отворилась… Сердце ее замерло, но она тут же с облегчением вздохнула, увидев, что посол вошел в каюту один.

Глаза Йена округлились – должно быть, он не ожидал увидеть ее здесь.

– Неужели ты ждешь меня, чтобы добровольно продолжить то, что мы не успели на палубе? – изумился он.

Не обращая внимания на его тон, Эсме сразу перешла к делу:

– Надеюсь, ты все же не собираешься оставить этого человека на нашем пароходе?

– А я-то думал, – игриво продолжал посол, – ты ждешь меня совсем не за этим…

– Я, между прочим, серьезно спрашиваю!

– Неужели? И что прикажешь мне делать? Высадить его на берег, бросить одного посреди джунглей? Не кажется ли тебе, что это до некоторой степени жестоко? К тому же у меня нет на то серьезной причины – не считать же таковой его прошлые грехи. Вышвырнуть этого типа за борт только за то, что когда-то в Бангкоке он позволил себе приставать к девушке, и тем вызвать подозрение у остальных? Вряд ли тебе это будет на руку, если только ты хочешь и дальше продолжать свой маскарад.

– Но вдруг он узнает меня?

– Сомневаюсь. Скорее всего, Хэнк смотрит на Лека и на всех сиамцев как на пустое место – для него все азиаты на одно лицо. Да и с чего бы он вдруг стал отождествлять переводчика-сиамца с девушкой, к которой когда-то приставал в порту?

  64