ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  86  

– Моя шхуна и моя команда в данном случае незаменимы.

– Итан, ты всегда был лучшим в своем деле, – сказал Корд.

– Я слышал, что в твоем семействе прибавление. Тебя следует поздравить, – улыбнулся Итан.

– Да. Виктория подарила мне сына, я не могу передать, как я этому рад, – сказал Корд.

Итан отвел взгляд, пытаясь скрыть боль. Как ни старался он не вспоминать о ребенке, которого вынашивает Грейс, только о нем постоянно и думал.

– Надеюсь, твоя супруга чувствует себя хорошо, – произнес Итан сдавленным голосом.

– Да, слава Богу, теперь у нее все в порядке. – Корд смерил его испытующим взглядом. – А как чувствует себя Грейс?

– Прекрасно! – воскликнул Итан, пряча глаза.

– Откуда тебе это знать? Виктория утверждает, что вы почти не разговариваете.

– Мне докладывает ее служанка. Грейс немного располнела, естественно, однако привыкает к своему положению. Кстати, рождение у тебя наследника следует отметить. Не выпить ли нам бренди? – Итан встал из-за стола и, подойдя к буфету, достал хрустальный графин с янтарным напитком.

– Благодарю за угощение, но я воздержусь: еще не вечер.

– Как угодно. А вот я выпью глоток за рождение твоего малыша. – Итан наполнил рюмку бренди и залпом осушил ее.

Корд покачал головой и промолвил:

– Ты сам вскоре станешь отцом, Итан. Но похоже, что тебя это абсолютно не волнует. А ведь еще недавно ты был преисполнен благородным намерением со всей ответственностью отнестись к своим обязанностям.

– Ты же знаешь, что ситуация изменилась. Я должен исполнить свой долг перед родиной, – ответил Итан, расправив плечи. – Ты, Корд, конечно, старше меня, но читать мне нотации прав не имеешь. Я как-нибудь и сам разберусь со своими семейными делами.

– Твой отец перевернулся бы в гробу, если бы узнал, как ты обращаешься со своей молодой беременной супругой! – воскликнул кузен Итана. – Я знаю, что у Грейс очень живой темперамент и порой она перечит тебе. Возможно, ты был не готов стать мужем женщины с таким трудным характером. Известно мне также и то, что ты не одобряешь некоторых ее поступков, особенно совершенных в недавнем прошлом, однако…

– Более дерзкой женщины, чем Грейс, мне еще не доводилось встречать, – сказал Итан, не дослушав Корда. – Она способна на безрассудство, даже готова рисковать жизнью и свободой ради спасения близких. Она умна, отважна и решительна в не меньшей мере, чем прекрасна и великодушна. Эти свойства ее натуры и толкнули Грейс на отчаянный шаг, когда ее отцу угрожала виселица…

Он осекся, сообразив, что наговорил лишнего, и густо покраснел.

Корд с изумлением посмотрел на него и произнес:

– Боже мой, Итан, да ты в нее влюблен!

– Не говори ерунды! – пробурчал Итан и повернулся к нему спиной, якобы для того, чтобы налить себе в рюмку еще бренди. Рука у него при этом предательски дрожала.

– Вот что я тебе посоветую, – вздохнув, сказал Корд. – Откажись от задания военного министерства. Ты уже исполнил свой долг перед Англией. Теперь пора позаботиться о беременной жене. Останься с Грейс, окружи ее вниманием и лаской. Она будет нуждаться в тебе, когда подойдет время родов. Ей нельзя волноваться. Откажись от своей миссии.

Итан и сам уже размышлял об этом, ему было больно даже подумать о предстоящей разлуке с женой. Но чувство долга пересиливало все прочие его благородные порывы. Поэтому он покачал головой и произнес:

– Это невозможно. Я уже дал согласие. Не в моих правилах нарушать однажды данное слово.

– Имей в виду, что, отправляясь в плавание, ты теперь рискуешь не только жизнью, но и вашим с Грейс будущим. Если ты оставишь ее в трудную минуту без своей поддержки, ваша дальнейшая совместная жизнь вряд ли будет благополучной.

– Какими бы сильными ни были мои чувства к Грейс, мой долг перед Англией их все равно перевешивает. Сейчас я нужнее своей стране, и, если удача будет на моей стороне, я вернусь в Лондон еще до рождения ребенка.

– А может быть, ты просто стремишься любой ценой отделаться от угнетающей тебя мысли, что Грейс – дочь предателя? – без обиняков спросил Корд.

Итан промолчал.

Не дождавшись ответа, Корд с тяжелым вздохом продолжил:

– Лучше бы ей было вообще не знать, кто ее родной отец. Жила бы себе спокойно и дальше в счастливом неведении.

К этому Итан мог бы только добавить, что и ему самому было бы лучше не знать истинного положения вещей.


Июль сменился августом. Грейс уже чувствовала настойчивые толчки ребенка в животе и умилялась этим интригующим сигналам. После ухода в море Итана она целиком посвятила себя подготовке к предстоящим родам и обустраиванию детской, покупала все необходимое для младенца, украшала комнату, в которой будет стоять колыбелька.

  86