ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  91  

«Лесной бык» улыбнулся Сэму в поисках примирения, но его пальцы по-прежнему сжимали ему руку.

Сэм, осознав правоту Джамбо, смирился и, глубоко вздохнув, расслабился. «Лесной бык» тут же отпустил его руку.

— Ты умный парень, Сэм, и хорошо разбираешься в женщинах. Мисс Джеймс уже стала в округе легендой. Если ей удастся повалить верхушкой на кол «гусиное перо», о ней будут говорить в наших краях долгие годы, не забывая при этом, что мисс Джеймс и миссис Бренниган — одно лицо. У тебя хороший вкус, и, признаюсь, мне кажется, в округе не нашлось бы для этой женщины лучшей пары, чем ты! Сэм усмехнулся:

— Спасибо, Джамбо! Когда дело касается Молли, я порой не в состоянии рассуждать здраво, прости.

— Не виню тебя. Она еще та штучка! Не слишком дави на нее, Сэм, и она станет тебе хорошей женой, если, конечно, ты сможешь удержать ее в доме, — засмеялся Джамбо.

Сэм лишь кивнул вместо ответа.

Молли закончила вбивать кол в землю и повернулась, чтобы бросить последний взгляд на дерево. Даже на расстоянии она узнала светлую бороду и широкие плечи Сэма. В груди у нее глухо застучало. И как только ему удается всегда вызывать у нее сердцебиение?

Решительно зашагав к лесорубам, собравшимся со всего участка, она отметила с удовольствием, что Сэм выше всех, не считая, конечно, Джамбо.

Легкий ветерок шевелил золотистые волосы Сэма, и Молли едва сдержалась, чтобы не броситься в его объятия. Боже, как она соскучилась по нему! К ее досаде, дни без него ей показались годами.

— Здравствуй, Сэм.

— Здравствуй, Молли, — его глаза задержались на расстегнутом вороте ее рубашки.

Она гадала, для чего он приехал. Сэм не выглядел сердитым, и Молли чувствовала: у него что-то на уме. Но что именно он задумал?

— Готов, Джамбо? — спросила она «лесного быка». Джамбо ухмыльнулся и поднял кувалду. Молли наклонилась и взяла четыре тяжелых клина для валки леса. Она приставила один из них к одной из зарубок, отмечая место, куда Джамбо должен вогнать клин.

Джамбо сильными ударами начал бить по клину, и Молли ощутила, как рука Сэма мягко, но настойчиво оттягивает ее назад, на безопасное расстояние от дерева.

Когда Джамбо вогнал клин на достаточную глубину, Молли приставила второй, затем третий и четвертый клинья.

За ровными ударами кувалды — звоном металла о металл — послышался оглушительный треск дерева: «гусиное перо» стало клониться к земле.

— Черт побери! — восхищенно крикнул один из лесорубов, и по всему участку прокатились возгласы одобрения.

Огромная сосна застонала под тяжестью своего собственного веса, выпрямилась, закачалась и со свистом пронзила воздух. За оглушительным треском и грохотом последовал тяжелый удар, от которого задрожала земля под ногами.

Лесорубы бросились к верхушке, чтобы проверить, попала ли она на кол, и на несколько мгновений сердце Молли остановилось от страха, что она промахнулась.

— Вот он! — крикнул Бифстик, указывая под ствол дерева.

Молли запрыгала от радости, она кричала вместе со всеми и вдруг почувствовала, как огромные лапы Джамбо обхватили ее за талию и оторвали от земли.

Он поднял ее, словно пушинку, усадил к себе на плечо и понес к лагерю.

На мгновение Сэм насупился, но тут же, подхваченный всеобщим радостным возбуждением, присоединился к толпе лесорубов, окруживших его жену.

— Ты должен остаться на ужин, — сказал ему Джамбо. — Твоя малышка только что была объявлена нашим почетным гостем!

Лесорубы ликовали.

ГЛАВА 14

Сэму не пришлось жалеть, что он решил остаться. Так как Ли Чина в «Кедровой Бухте» не было уже несколько дней, Сэм готовил себе поесть сам и, признаться, не ел вкусно с тех самых пор, как сошел с поезда.

А угощение лесорубов было отменным, несмотря на то, что принимали они гостей в неуютном и душном помещении, служившем им домом.

Джамбо опустил Молли на землю перед бараком и распахнул дверь. Спертый запах плохо выстиранных шерстяных носков, рубашек, пота, табака и алкоголя смешивался с острым ароматом мяса и свежеподжаренного хлеба. Горы золотистой кукурузы, гороха и картофеля дымились на сбитых из досок столах. Лесорубы уже снимали свои сапоги с шипами и усаживались за стол.

Сэм помог Молли устроиться рядом с Джамбо и сам сел рядом и тут же набросился на еду, будучи голоден, как волк. Он заметил, что Молли осторожно поглядывает на него, и хотя злость его поостыла, впрочем, видимо, как и ее гнев, не было, однако, смысла прямо сейчас затевать задуманный им разговор.

  91