ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  53  

Теперь она понимала, что именно благодаря привлекательной внешности и способности красноречиво выражать свои мысли ему с легкостью удается найти путь к сердцам нищих и недалеких батраков. Ведь до сих пор никто не удосуживался отстаивать их права, поэтому его рассуждения об их несчастьях и проблемах мгновенно раздували тлевшую в их душах искорку недовольства.

— Я придумал более хороший способ добиться того, что мы хотим, в этом поместье, — медленно произнес капитан Свинг.

— Какой, капитан? — спросил один из мужчин. — Вместо того чтобы ломать машину его светлости или поджигать его стога, мы захватим то, что представляет для него гораздо больший интерес.

— А что это?

— Мы возьмем заложника, для этой роли лучше всего подойдет ее светлость, не так ли?

Он двинулся к Наталии, которая безотчетно сделала шаг назад. Стоявший рядом с ней мужчина выхватил у нее из руки уздечку.

— Не смейте дотрагиваться до меня! — закричала она. — Его светлость вызовет сюда войска.

Капитан Свинг взял ее за руку. Девушка попыталась вырваться, но он не отпускал ее.

Наталия не знала, что можно ожидать от него, и по ее телу прокатилась волна ужаса.

— Не слушайте его! — с мольбой в голосе обратилась она к толпе. — Как вы не понимаете, что он, спровоцировав вас на противозаконные действия, сразу же исчезнет! Ведь властям не удалось схватить его ни в Кенте, ни в Суссексе и Суррее, ни в Глостере. За преступления расплачивались несчастные батраки. Не обращайте внимания на его призывы!

— Хорошо сказано, миледи! — заметил капитан Свинг. — Но у меня такое чувство, что его светлость приложит все усилия, чтобы вернуть вас — вы так привлекательны. Поэтому нам не составит труда прийти к соглашению.

— Куда вы спрячете ее, капитан? — спросил какой-то мужчина.

— А вот это вы решите сами, — ответил капитан. — Нужно найти такое место, где его светлость не сможет отыскать ее. Дворовая постройка или хижина, естественно, не подойдут.

— Вы на самом деле предполагаете, — возмущенно проговорила Наталия, — что его светлость поддастся на шантаж?

— Ему будет неприятна мысль, что вы мерзнете в каком-нибудь сарае и голодаете, — заявил капитан Свинг. — Без сомнения, он будет рыть землю, чтобы вернуть свою очаровательную молодую жену, пропавшую так скоро после свадьбы, когда он еще не успел устать от нее, что неминуемо со временем.

— Я придумал, куда ее деть, капитан, — вмешался в разговор невысокий юноша.

— И куда же? — осведомился капитан Свинг.

— На старую мельницу.

Его предложение было встречено одобрительными возгласами.

— Ею давненько не пользуются. Ее давно забросили, и хозяин, кажись, забыл о ней. Отличное место.

— Как раз то, что нужно, — заключил капитан. — Вы боитесь привидений, миледи?

— Я ничего не боюсь! Даже вас! — отрезала Наталия. — Но я искренне переживаю за этих глупцов, которые слушают вас. Вы — само зло, но они не понимают этого.

— Пошли, ребята. У нас нет времени на болтовню, — скомандовал капитан Свинг. — Нам нужно действовать! Как далеко до мельницы?

— Полмили, капитан. Если мы пойдем ручьем, нас никто не заметит.

— Здорово придумано! — одобрил его предложение капитан. — Двое из вас пойдут со мной и будут следить за пленницей. Остальные возвращайтесь к работе!

— А кобыла? — спросил мужчина, выхвативший у Наталии уздечку.

— Спрячь ее куда-нибудь, — велел капитан. — Мы вернем ее позже, когда составим письмо с нашими требованиями.

— Ладно, капитан.

Стремительность, с которой они бросились выполнять его указания, свидетельствовала о том, что эти люди буквально боготворят капитана.

"Нет смысла, — печально подумала Наталия, — пытаться отговорить их. Они будут слушать только его. Он их защитник, их предводитель, и они готовы беспрекословно подчиняться ему".

Юноша, вспомнивший о заброшенной мельнице, и капитан Свинг, так и не отпустивший руку Наталии, шли впереди, еще двое батраков следовали сзади.

Они держались в тени ивовых деревьев, росших вдоль небольшого ручья, протекавшего через поля.

Высокая трава, росшая за ивами, была бела от инея, и вскоре тяжелая бархатная юбка Наталии отяжелела от влаги, а низкие сапожки для верховой езды промокли.

У девушки не вызывало сомнения, что такая же судьба постигнет и ее кружевную нижнюю юбку. Однако в настоящий момент перед ней стояли более серьезные проблемы.

  53