— Но ты ведь несерьезно это предлагала? — спросил он через несколько секунд.
— Почему? — возразила она. — Я уже целый век не имела возможности фехтовать с достойным противником.
— Тем больше оснований не делать этого сегодня. Ты не в форме.
— Поединок с вами поможет мне вспомнить некоторые навыки.
Вытянув палец, она указала на рапиру, которая показалась ей подходящей.
— Балансировка у нее неплохая, но рапира, которой фехтовал Итан, лучше. Особенно потому, что у нее уже затуплен кончик.
— И где же этот клинок?
Он скрестил руки на груди.
— Мой ответ не имеет значения, поскольку мы не станем осуществлять твой каприз.
Стремительно повернувшись к нему, она подбоченилась.
— Вы сомневаетесь в моих способностях?
— Ничуть. — Он обвел взглядом ее фигуру. — Однако надо признать, что твой наряд не подходит для подобных занятий. Ты в платье легко можешь споткнуться.
Она пожала плечами, отметая его сомнения.
— Об этом не беспокойтесь. Ну же, Уайверн, сразитесь со мной. Если, конечно, вы не боитесь проиграть девушке, — добавила она, надеясь, что такой вызов в достаточной степени заденет его мужскую гордость и заставит согласиться.
Он отрывисто засмеялся.
— У тебя, моя милая, отличное чувство юмора. Нет, единственное, чего я боюсь, — это то, что, если нас кто-нибудь увидит, пострадает твоя репутация.
— Но здесь ведь только родственники и друзья! Никто не будет против.
Он бросил на нее скептический взгляд.
— Я в этом отнюдь не уверен. Например, весьма сомнительно, чтобы это одобрил Рейф.
— Не может быть, чтобы он был настолько консервативен! Но даже если он будет против, почему вас это беспокоит? Ведь если его неудовольствие не задевает меня, почему оно должно тревожить вас? Или вы делаете только то, что одобряет мой дядя?
Его улыбка стала шире.
— Отнюдь нет, как ты прекрасно знаешь. Я поступаю так, как считаю нужным, руководствуясь только моими собственными правилами, и ничьими иными. И хватит меня дразнить, озорница.
— Но мне просто хочется немного развлечься! — взмолилась она, мысленно признав, что прежняя тактика не сработала. — Ведь мы же не будем делать что-то предосудительное. Верно?
В его густо-синих глазах загорелась веселая искорка, похожая на первую ночную звезду.
— В настойчивости тебе не откажешь, это я скажу определенно. — Смягчившись, он кивнул: — Ладно, устроим поединок.
Она радостно взвизгнула, захлопала в ладоши и даже несколько раз легко подпрыгнула на месте.
— Но только десять минут, а не пятнадцать, — предупредил он ее.
— Да, ваша светлость. Именно так — и не секундой больше! — Она озорно улыбнулась. — Несмотря на ограниченное время, я должна успеть вас победить.
Он снова рассмеялся.
— Бессовестная негодница!
— Не откажите мне в любезности — достаньте ту рапиру, которой пользовался лорд Весси, — попросила она небрежно.
Держа в руке рапиру своего друга, он повернулся — и чуть было не выронил клинок. С раскрытым ртом он воззрился на нее с изумлением, какого не испытывал уже очень и очень давно.
— Боже правый, у тебя ноги открыты!
Подняв голову, она поспешно смахнула подол с коленей и материя тут же скрыла от него ненароком увиденные безупречные колени и лодыжки. Однако единственного взгляда оказалось достаточно, чтобы кровь быстрее побежала по его жилам, а ладони заныли от желания снова открыть эту шелковистую алебастровую плоть, чтобы его пальцы смогли всю ее узнать. Он был совершенно уверен в том, что это окажется невероятно приятным.
«Прекрати немедленно! — приказал он себе. — Это ведь Габриэла, разве ты забыл? Племянница твоего друга, которую он попросил тебя опекать».
Хотя даже если бы она не была племянницей Рейфа, она была бы для него под запретом по всем остальным хорошо ему известным причинам. Мысленно встряхнувшись, он отогнал эротическую фантазию.
«Относись к ней как к сестре!» — мысленно дал он установку самому себе.
Но едва он об этом подумал, как понял, насколько эта идея нелепа, и с его губ сорвался презрительный смешок, закончившийся тихим стоном.
Совершенно не догадываясь о произведенном ею фуроре, Габриэла затолкала чулки в туфельки, после чего аккуратно поставила свою обувь под стул.
Подавив еще один стон, готовый вырваться при виде ее прелестного зада, он подал ей рапиру с острием, спрятанным в защитный деревянный колпачок.