ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  103  

– А что вы скажете Рене? – взволнованно спросила Элина. – Он поинтересуется, с какой это стати вы покровительствуете мне и почему вывели меня в светское общество.

– О да. Мой тупоголовый братец… Не волнуйся. Я придумаю что-нибудь, чтобы не вызвать у него подозрений. – Джулия усмехнулась. – Это будет забавно. Они с Филиппом всегда учили меня, как тратить собственные деньги. Старались защитить и оградить меня, даже когда мне это было совсем не нужно. Что ж, теперь мой братец, наконец, узнает, как это бывает, когда я сама принимаю решения. А поскольку я намерена держать женщину, которая ему нужна, подальше от него, мне будет приятно видеть своего самоуверенного братца в ожидании хоть каких-то изменений. Все это будет в высшей степени занятно!

Франсуа стремительно влетел в холостяцкий дом Паннетра, бросился прямо в спальню Этьена и принялся расталкивать спящего друга.

– Ради Бога, что случилось?! – простонал Этьен. Франсуа принялся мерить шагами комнату.

– Эта сука! Ты думал, что избавился от нее! А она направилась прямиком в дом маман и работает там служанкой!

– И что? По крайней мере, мы отвадили ее от Рене.

– Вовсе нет! Он застал нас, когда я пытался выдворить ее оттуда.

Этьен вздохнул:

– А ведь я тебя предупреждал, что говорить с ней бесполезно. Такие, как она, понимают только силу.

– Я предлагал ей деньги, но она отказалась.

– Зачем ей какая-то незначительная сумма, когда любовничек полностью ее содержит? Уверен, что очень скоро она к нему вернется. И если расскажет ему, что я о нем говорил…

Франсуа в ярости стукнул кулаком по стене.

– Но ты же не назвал ей своего имени?

– Нет, конечно. Однако стоит ей описать меня, как он сразу все поймет!

– Черт побери! Надо срочно увести ее от него. Но как?!

– Ты опоздал. Остается лишь надеяться, что Рене не заподозрит, почему ты хочешь от нее избавиться. При сложившихся обстоятельствах тебе лучше всего лечь на дно хотя бы на несколько дней.

Франсуа кивнул:

– Спрячемся на недельку-другую и, если к тому времени не начнется расследование убийства ее брата, вернемся и найдем какой-нибудь способ вырвать эту девку из объятий дядюшки Рене.

– Мне тоже лечь на дно?

– А ты предпочитаешь остаться и держать ответ перед Бонанжем за свой разговор с Элиной?

Этьен нахмурился:

– Нет, конечно. А как же Алсид?

– Пусть остается. Он ничего не знает – кроме того, что случилось в ночь убийства. Чем меньше ему известно, тем меньше он сможет рассказать, если его вдруг спросят. А про убийство Рене может спросить лишь в том случае, если найдет против нас какие-нибудь доказательства. Так что пусть Алсид остается. К тому же, если мы все уедем, у дяди это вызовет подозрения.

– Точно, – сказал Этьен, слез с кровати и стал одеваться. – Что ж, давай поедем куда-нибудь, где можно повеселиться. У меня есть один друг в Натчезе.

Возможно, все не так уж и плохо, размышлял Франсуа. Элина и Рене будут так заняты выяснением отношений, что попросту забудут о нем. Тем более что их с Этьеном не будет в городе. А через несколько дней гнев Рене поутихнет, ведь все это время шлюшка будет его ублажать.

И тогда Франсуа нанесет удар, на этот раз его проклятая сводная сестра узнает, каково это – перейти дорогу Франсуа Ванье.

Глава 21

Лучше плакать в обществе мудрых, чем смеяться среди дураков.

Испанская пословица.

Рене не мог сдержать возбуждения, когда направлялся к ферме своей сестры.

«Ты ведешь себя как одурманенный глупец!» – говорил он себе. Рене уже смирился с тем, что мысли об Элине не дают ему покоя ни днем, ни ночью, что он хочет всегда быть рядом с ней, чего бы это ему ни стоило. Теперь дело оставалось за малым – убедить в этом Элину.

Рене вспомнил, как Франсуа поднял на нее руку.

«Я разыщу этого негодяя, – пробормотал он себе под нос, – и заставлю горько пожалеть о том, что он вообще прикоснулся к ней».

На этот раз его племянник зашел слишком далеко. Но почему? Рене терялся в догадках. Никогда прежде Франсуа не был так озабочен благополучием своей матери. Он скорее сообщил бы Рене, где скрывается девушка, чем попробовал избавиться от нее. Заверения Франсуа, что он просто пытался защитить дядю и мать, были лживыми.

И все же что побудило Франсуа поступить подобным образом?

Тут Рене вспомнил, как странно вел себя племянник, впервые увидев Элину. Он старался убедить девушку в том, что ее брата убил Рене. Зачем? Складывалось впечатление, что Элина могла ему чем-то навредить.

  103