ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  76  

Глори зло рассмеялась.

– Где же ты был, Николас? В Исландии?.. Зачем ты приехал?

Как объяснить? Что сказать? Как сделать, чтобы Глори поняла? Хотя Николас готовился к этому моменту с тех пор, как выехал из Нью-Йорка, сейчас он не мог найти нужных слов. Ему было так стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю или бежать из этого дома, не оглядываясь. Но трусом капитан никогда не был.

– Я приехал, чтобы извиниться за все горе, что причинил тебе. Бесполезно молить о прощении. Ты либо простишь, либо нет, поэтому скажу только один раз. Я был дураком, Глори, думая о тебе плохо и даже не дав возможности все объяснить. Теперь же я знаю правду. Ребенок, которого ты носишь, мой. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, Глори. Хочу, чтобы ребенок носил мое имя.

Глори, не отрываясь, смотрела на Николаса.

– С чего ты взял, что он твой? – спросила она с вызовом.

– Потому что ты была девственницей.

– Я была девственницей, Николас. Но с тех пор у меня могли быть другие мужчины. Почему ты так уверен, что ребенок твой?

Николасу хотелось прикоснуться к Глори, прижать ее к себе. Но вместо этого он спросил:

– Ты носишь моего ребенка? – Капитан наверняка знал, что теперь она не сможет солгать.

– Будь ты проклят! Будь ты проклят!

– Это мой ребенок, да?

– Да.

Николаса охватила радость, какой он никогда не испытывал раньше.

– Завтра же мы поженимся и уедем в Тэрритаун, мое поместье. Сейчас там живет моя мачеха, но она переедет в городскую квартиру. Все равно ей больше нравится жить в городе.

– Да как ты смеешь! – бушевала Глори. – Как ты посмел явиться сюда в канун Рождества и хозяйничать, как у себя дома? Убирайся, Николас. Убирайся отсюда и никогда больше не возвращайся. Когда-то я была готова отдать все на свете, чтобы услышать от тебя эти слова. Но время прошло. Я больше не люблю тебя, и что бы ты ни сказал, что бы ни сделал, ты не заставишь меня выйти за тебя замуж.

Губы мужчины сурово сжались, но в глазах его светилась грусть, а не злоба.

– Значит, ты выйдешь замуж за этого человека, Макмиллана?

Глори задумалась лишь на секунду.

– Да. Для него неважно, чей это ребенок.! Он любит меня.

– Это несложно понять, – тихо сказал Николас, вставая со стула.

Глори хотела броситься за Блэкуэллом, когда тот направился к двери, но заставила себя стоять на месте.

В последний момент Николас обернулся и посмотрел на девушку.

– Ты любишь его?

Глори с трудом перевела дыхание.

– Джордж Макмиллан – самый добрый и нежный из знакомых мне мужчин. Он обращается со мной, как с леди. Он ценит мое мнение. Он хороший, справедливый и…

– Ты любишь его?

– Я выйду за него замуж.

На какой-то миг Николас застыл на месте, но потом улыбнулся так же светло и ласково, как и тогда на острове. Улыбка сделала его похожим на мальчишку, и Глори почувствовала, что ее заледеневшее сердце начинает оттаивать.

– Ты выйдешь замуж за меня, – сказал капитан, – повернулся и вышел из комнаты.

В полной тишине Глори стояла, не в силах вымолвить ни слова.

– С тобой все в порядке, моя дорогая? – спросила тетушка и подошла к племяннице, шурша шелком юбок.

– Да, тетя Флоу. – Глори с трудом отвела взгляд от двери. Голос ее был слабым и дрожащим. – Я просто устала. Страшно устала.

– Мы поговорим об этом завтра, когда ты отдохнешь, а сейчас тебе лучше немного поспать.

Глори кивнула. Тетушка отвела ее в спальню и уложила в постель.

– Тетя Флоу?

– Да, дорогая?

– Почему ты сказала Джереми, что ожидала капитана Блэкуэлла?

– Потому, что это действительно так. Я была уверена, что ты и твой отец не могли ошибиться в одном и том же человеке.

Глава 16

– Ты видел ее, парень? – Мак подошел к Николасу, стоящему все в том же черном сюртуке у леера «Черной ведьмы», задумчиво глядя на гладкую поверхность воды.

– Да, видел. – Они стояли в Бостонской гавани, недалеко от верфи. Несколько судов находились в сухом доке и казались неестественно пустыми: матросы разъехались по домам отмечать Рождество.

– И как она выглядит? – Старый моряк казался взволнованным. Капитан повернулся к другу, и Мак заметил, что бледность, не оставлявшая его несколько последних месяцев, исчезла.

– Она выглядит прекрасно, – ответил Блэкуэлл. – Несколько, правда, бледновата, но все так же красива.

– Ну же, парень продолжай. Что тебе сказала Глори?

Николас слегка нахмурился, но его серые глаза продолжали лучиться счастьем.

  76