ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  23  

С этими словами он закрыл дверь и уже не услышал смеха девушки.

Она решила не торопиться, повозилась с волосами, привела в порядок платье, довольно долго изучая свое отражение в зеркале, а потов медленно пошла по коридору к большой лестнице.

Илука не могла не думать, в каков бы ужас пришла ее мать, если бы узнала, чем сейчас занимается ее дочь и где она находится.

Жаль, что Мьюриэл не оказалаои на ее месте, — столько джентльменом сразу!

Мысль о Мьюриэл заставила Илуку в который раз с жаром пожелать, чтобы лорд Дэнтон, уже наверняка приехавший в Тауэрс, влюбился и поскорее предложил Мьюриэл выйти за него замуж.

«Если они быстро поженятся, я смогу сразу вернуться домой, к маме», — подумала Илука и почувст вовала, что именно этого она хочет больше всего на свете.

Когда она подошла к холлу, лакей кинулся открывать ей дверь в салон.

Она вошла, гости шумели и смеялись, похоже, им было весело, но Илука подумала: как не похож этот вечер на тот, где могла бы выступать дебютантка.

"Но я ведь не дебютантка», — напомнила себе Илука.

Как только лакей распахнул дверь, она нашла в себе силы высоко поднять голову и уверенно войти в салон, хотя никакой уверенности не чувствовала.

Гости зашикали, призывая друг друга к тишине, пока она пересекала большую ярко освещенную комнату, робея, пытаясь сконцентрировать на ком-то взгляд, но лица плыли, и она ничего не видела.

Потом, будто высвеченные лучом прожектора, перед ней возникли граф и мистер Арчер.

Двое джентльменов захлопали в ладоши, другие закричали «Браво!», а один громко произнес:

— Богиня спустилась с Олимпа. Будем надеяться, что она не сочтет нас свиньями, которыми мы, без всякого сомнения, являемся.

Публика грохнула, но Илука даже не повернула головы, она не отрывала глаз от мистера Арчера.

Он подошел к ней, взял ее руку и поднес к губам.

— Спасибо, что пришли, — сказан он так тихо, что только она могла расслышать.

Илука поняла: она не ошиблась, это было важно — прийти сюда.

Мистер Арчер за руку подвел еед к графу:

Милорд, могу ли я вам представить мадемуазель Илуку?

Она сделала изящный книксен, и граф сказал своим низким голосом, который она уже слышала вчера вечером перед сном:

Я очень рад с вами познакомиться и, конечно, хочу вас поблагодарить за прекрасное выступление.

— Вы очень добры.

Поклонившись, она посмотрела ему в глаза и увидела, что он пристально смотрит на нее, отчего она еще больше оробела.

Да, конечно, он нестерпимо, невыносимо высокомерен.

Но Илука решила не доставлять ему удовольствия своей боязнью или я трепетом.

— Мне очень понравился ваш дом, милорд, — сказала она таким тоном, каким говорила ее мать на приемах. — Я много слышала о ваших превосходных лошадях, но я не знала, что у вас еще есть и выдающиеся картины.

— Я надеюсь, вы позволите мне показать их вам, мадемуазель, но чуть позже. Сейчас мои друзья горят желанием познакомиться с вами.

Разговаривая с графом, Илука заметила, как их окружили гости.

Их было так много, все с красными от еды и питья лицами, они оценивающе и, как ей показалось, очень нагло рассматривали ее. Девушка испугалась.

Сама того не осознавая, она отступила от гостей к графу.

Как будто поняв ее состояние, граф сказал:

— Я думаю, джентльмены, мадемуазель Илуке трудно познакомитьсясовсеми сразу, лучше я представлю вас по одному. И таким образом у каждого появится шанс поговорить с ней.

— Я бы хотел с ней потанцевать, — заметил один. А другой уточнил:

— Потому что ты хочешь обнять ее, Алек.

В гостиной матери Илука никогда не слышала, чтобы джентльмены говорили подобное, она напряглась.

Ей боязно было стоять одной среди этих мужчин, и без того много выпивших, но все еще державшими в руках полные бокалы. В смятении она обратилась к Лэвенхэму:

Я устала, милорд. Мы ехали два дня, и я бы предпочла, если этой возможно, поговорить с вами наедине.

Илука рассчитывала таким образом замолвить слово за мистера Арчера.

— Ну конечно, как вам будет угодно, — ответил его светлость. — Пойдемте присядем, и я угощу вас бокалом шампанского.

Он указал на диван возле камина, Илука покорно подошла и села, оказавшись лицом к комнате.

Их отделял от прочих стол, сервированный красивой фарфоровой посудой.

Гости сейчас казались Илуке угрожающей стаей волков. И лишь отдалившись от них, она могла спастись.

  23