ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  58  

Эван не слышал ответа сэра Рейнальда. Он обдумывал услышанное. Кэтрин отправилась на целый день в Крейг-и-Ног? Что-то в этом духе ему следовало ожидать. Кэтрин, конечно, сообразила, что Эван попробует изменить тактику, и опередила его, совсем сбежав из дома для верности. Нет, она определенно хочет свести его с ума.

Но плохо представляет себе, с кем имеет дело, подумал Эван.

— А вы не знаете, какой дорогой поехала миссис Прайс? — поинтересовался как бы невзначай Эван. — Я собирался переговорить с ней сегодня. — Он затаил дыхание. Только бы мистеру Парри не было известно, что его хозяйка прячется от Эвана.

По счастью, до ушей землеустроителя, очевидно, не доходили сплетни лакеев.

— А как же, знаю! Если лошадка у вас резвая и вы не боитесь хорошенько растрясти бока, то непременно догоните миссис Прайс.

И Эван внутренне возликовал. С улыбкой выслушав описание дороги, по которой надлежало ехать в Крейг-и-Ног, он развернулся и пошел к тропинке прямиком через лес.

— Если я увижу ее раньше, то скажу, что вы искали ее, — крикнул вслед Эвану мистер Парри.

— Не беспокойтесь, — пробормотал Эван. — На этот раз ей от меня никуда не деться. Даже если мне придеться обыскать всю округу.

«Это последняя капля!» — подумала Кэтрин, усаживаясь прямо на землю неподалеку от своего пони.

Не обращая ни малейшего внимания на огорчение хозяйки, Малыш тут же принялся щипать траву. Кэтрин сокрушенно смотрела на него. Но разве его вина, что она уложила седло прямо на старую рану? На его месте любой пони отказался бы идти дальше. Если бы она не витала в облаках и была повнимательнее, ничего бы не случилось. Если бы ее полностью не захватили воспоминания о поцелуях и ласках некоего мужчины…

— Холера тебя возьми, Эван Ньюком, — проворчала Кэтрин. Ей казалось, держись она подальше от него, все забудется. Но вышло еще хуже. Прошлой ночью она проснулась от того, что гладила ладонью по груди. В полудреме ей показалось, будто это он снова ласкает ее.

Вот почему она надумала утром отправиться в Крейг-и-Ног. Она убедила себя, что, поскольку ей все равно надо вскоре ехать туда, теперь самое время сделать это. И еще один день вдали от Эвана Ньюкома поможет ей обуздать разыгравшееся воображение.

Конечно же, все оказалось бесполезно. Она седлала Малыша, ехала, пока он не заупрямился, а мысли ее витали Бог знает где. Хорошо еще, ее рассеянность не закончилась несчастьем. В этом тумане Малыш мог сорваться в какую-нибудь расщелину…

Кэтрин вздохнула. Из этой поездки она могла извлечь много полезного для себя. Она не в состоянии выкинуть Эвана из головы. И вот теперь застряла здесь одна-одинешенька со своими мыслями о нем. До Крейг-и-Ног осталось несколько миль, но и от замка она отъехала довольно далеко. И что же теперь делать?

Видимо, придется потихоньку вести Малыша домой. Садиться на него верхом никак нельзя. Седло трет рану и причиняет пони нестерпимую боль. Снять седло и ехать без него — тоже не получится. Она надела довольно узкую юбку. Бабушка на ее месте просто задрала бы юбку и уселась на пони. Но даже если бы Кэтрин и осмелилась сесть, расставив ноги на мужской манер, все равно у нее ничего не получится. Она не такая хорошая наездница, какой была ее бабушка. Поэтому и выбирала себе самых тихих и смирных лошадок из своей конюшни.

Конечно, если бы вдруг кто-нибудь ехал мимо и посадил ее к себе на лошадь, чтобы она могла вести Малыша на поводу… Кэтрин снова вздохнула, понимая, сколь несбыточна эта надежда. Тут мало кто ездит. И если ей кто и попадется, то очень и очень не скоро.

Она даже впервые пожалела о том, что позволила Босу не пускать Эвана в дом. Сейчас его присутствие было бы совсем не лишним. Но откуда ему взяться здесь? Даже если он уже и приехал в замок, Бос объявит, что миссис Прайс уехала на фабрику. И все. А сколько в округе фабрик?! Откуда ему знать, куда именно она направилась? И вообще, после вчерашнего напрасного визита Эван скорее всего откажется от попыток увидеть ее.

Заставляя себя не думать об Эване, Кэтрин поднялась и отряхнула с юбки пыль. Что толку сидеть здесь и сокрушаться о печальной судьбе? Чем скорее они с Малышом вернутся домой, тем лучше.

К сожалению, Малыш был вовсе не таким юным, как можно было бы заключить из его имени. Бабушка в старости ездила на нем. Сейчас и он сам достиг довольно преклонных лет. И вот, добравшись до свежей травы, он, кажется, вовсе не собирался прерывать свой завтрак. Приказам бабушки он подчинялся беспрекословно. Но на все попытки Кэтрин подозвать его не обращал ни малейшего внимания. Все лошади нутром чуяли, что она слишком мягкая и чувствительная натура, и никогда не слушались ее. И сколько бы она ни тянула Малыша за уздечку, пока он не наестся, его с места не сдвинешь.

  58