ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  90  

— Ладно, пойдёмте перекусим, — сказал я разобравшись со своей одеждой. — А то на голодный желудок только ругаться и хочется.

Выйдя из управы, мы чуть промедлили стоя в тени под нависшим над входом двускатным козырьком, на фронтоне которого красовалась строгая серо-стальная эмблема в виде щита со скрещёнными мечами и короной сверху. И лишь когда малость попривыкли к стоящей на улице обволакивающей духоте, выбрались на самое пекло. Увы, но проспект Утера очень уж широк и от палящего полуденного солнца в этом каменном жёлобе нигде не скрыться. И не сговариваясь, мы ускорили своё спешное путешествие к "Селёдке".

— Хоть бы уже дождик прошёл что ли… — пробормотал на ходу Роальд. — А то скоро камни начнут плавиться от жары…

— Дождя-то конечно надо, да только после такого пекла разве что тайфуна дождёмся, — заметил Тимир.

А я просто кивнул. Жара ещё полбеды, а каких бед может шторм в порту натворить… Да и не столько в жаре проблема, сколько в духоте. А всё из-за проклятой нелюди и хищных тварей, что укрываются во тьме… Из-за них водостоки нельзя сделать подземными. А каналы, пробитые посередине улиц и накрытые толстыми плашками из лиственницы с предписанными уложением тремя прорезями на каждый квадратный фут, совсем не дело. Испаряется ведь бегущая по ним морская вода, оттого и духота.

Впрочем, всё это не столь важно в данный момент. И без того проблем хватает… А самая главная из них это даже не грядущие разборки с Ночной гильдией, а мстительность одной молодой леди. Это ж надо до такого додуматься — ядовитую змеюку в подарок послать! Ну что я ей такого сделал, чтоб к таким жутким способам умерщвления прибегать?.. Стерва! Пусть и потрясающе-привлекательная.

Всё же очень быстро мы добрались до "Селёдки". И заскочив внутрь, в такую славную прохладу за которую следует поблагодарить тьера Ольма, который частенько заглядывая к Гарту постоянно обновляет наброшенный за зал "Хладный покров", уселись за одним из свободных столов. Места хватало. Время хоть и обеденное, а посетителей почти нет. Люд позже потянется, когда жара спадёт.

А то ведь высунешься на улицу по такому пеклу и сразу аппетит пропадёт. Но само собой ко мне это не относится. Я сейчас чёрствыми хлебными корками не побрезгую — так кушать хочется.

Однако Гарт меня разочаровал — у него хватало приличной еды, а вот с сухими хлебными корками была проблема. Что впрочем не плохо, а очень даже хорошо. Двойная порция мясной запеканки с томатами и сыром оказалась умята мною вмиг. А вдобавок я ещё хороший кус медовой сласти с изюмом навернул. С холодненьким молоком самое то…

— Совсем ты, Тимир, молодёжь замордовал, — заметил Гарт, с ухмылочкой поглядывая на меня. — Уже и выпивку при тебе боятся заказать. Молочком вон обходятся…

— Надо будет — закажем, — не поддержал его шутливый тон сотник. И проводив взглядом отошедшего от стола Гарта, обратился к Роальду: — Надо бы Кэру охрану организовать… Как думаешь?

— Надо, — согласился с ним Роальд. — Ночники вряд ли так сразу успокоятся. Пока по рогам не получат — не уймутся.

— Тогда составь со своего десятка двойки и пусть поочерёдно с Кэром за компанию шатаются, — сказал сотник. — На первое время сойдёт, а дальше видно будет.

— Не стоит, — отодвигаясь от стола, сказал я. — Спасибо конечно за заботу, но не стоит никого в это впутывать.

— Это ещё почему? — изумился сотник. — Ты чего, сам хочешь с Крабом разобраться? — И нахмурившись, покачал головой. — Нет, Кэр, это не дело самосуд учинять и от помощи братства отказываться.

— Да ерунда все эти заморочки с Ночной гильдией, — сказал я и вздохнул. — После этого неудавшегося нападения не в интересах Краба вновь покушаться на меня — ведь не дурак же он и понимает, что вину сразу свалят на него. Да и я теперь настороже буду. — И чуть помолчав, добавил. — А от магов вы меня не прикроете. Только парни ни за что могут пострадать.

— А что, комендант наш ушел, да так и не воротился разобраться во всём по уму? — спросил нахмурившийся Роальд и потёр лоб. — Вот же беда ещё…

— А что такое? — недоумённо оглядел нас по очереди Тимир.

— Да Кэра с внучкой комендантовой угораздило связаться, — ответил ему Роальд. — И не понять теперь чем дело завершится — свадьбой или плахой…

— А я-то думаю, чего это Кэра на такие подвиги потянуло — на оборотней с голыми руками бросаться, — изумлённо хохотнул сотник. — А оно вон оно как… Понятно, что ему теперь те оборотни не страшней бродячих шавок. В такое дело встрять… Совсем сумасшедшим надо быть, чтоб с благородной девицей связаться, да ещё и из Одарённых. Это ж что за жена будет? Она ведь за скалку али сковороду не возьмётся, коли задержишься вечерком с друзьями в кабаке и вернёшься домой в подпитии. Сразу огнешаром приголубит… Или чем похуже. И на кой спрашивается такая жизнь в постоянной опаске?

  90