Маркиз улыбнулся:
– Прежде всего я не вел бы себя столь глупо. И если бы леди досталась мне, она не скучала бы в свою первую брачную ночь.
Джейсон не ответил. Велвет отвела взгляд от своих кавалеров, не желая поддерживать тему, о которой она знала больше, чем следовало бы знать девушке в первый день замужества. Повисшую в карете тишину нарушало только звяканье лошадиной упряжи. Обитые железом колеса глухо катили по пыльной дороге обратно в город.
Велвет заставила себя спросить холодным тоном:
– Вы еще не сказали мне, милорд: теперь, когда мы женаты, вернетесь ли вы в замок Раннинг или останетесь в городском доме лорда Литчфилда?
Глаза его вызывающе блеснули.
– Герцогиня, я думал, что это само собой разумеется. Я, конечно, должен разделить с вами кров. Ведь я, кроме всего прочего, еще и ваш кузен, член вашей семьи. И пока мы не сможем вернуться в наше сельское поместье, где же еще может быть любящий муж, как не в доме своей жены?
– Н… но ведь вы сказали, что будете спать в одиночестве. И мы еще раньше договорились с вами, что вы не будете требовать от меня супружеских обязанностей. Вы говорили…
Ироничная усмешка исчезла с его губ, лицо опять помрачнело.
– Я не говорил, что не хочу делить с вами супружеское ложе, но сделаю все, что в моих силах, чтобы и пальцем не коснуться вас. Я говорил, что не стану посягать на вас потому, что не хочу этого брака. То, что я должен оставаться в одном доме с вами, – Божье наказание для меня.
Впервые за этот день ком в горле исчез. Она ничего не сказала, понимая, как ошиблась. Джейсон по-прежнему вожделел ее. Ее, Велвет Моран. И не потому, что ему была нужна женщина. Ему нужна была именно она, потому что его влекло к ней. Теперь она поняла, что было в его взгляде. Это прорывалось сквозь всю его неуверенность прошедших трех дней. Сквозь сожаление и страдание. И от осознания этого она вновь почувствовала прилив надежды.
– Но если вы не хотите делить со мной кров, почему вы это делаете?
– Потому что ваши расспросы привлекли внимание Эвери. Кто-то следит за вами и всегда крутится вокруг вашего дома.
– Но он ничего не мог узнать. Вы уверены в своих словах?
– Да, миледи, я уверен в этом. За последние восемь лет я многому научился, в том числе и искусству выживания. А это искусство требует умения видеть все: кто следит за тобой и почему.
– Милосердный Боже!
– Именно так.
Литчфилд ничего не сказал, но дал понять, что согласен с другом.
– Если вы уверены, что за вами кто-то следит, вам тем более не следует оставаться со мной. Этот человек может сказать Эвери, что вы живете в доме.
– В доме будет жить Джейсон Хокинс. А Джейсон Синклер мертв. У Эвери нет причин подозревать, что я жив. У него нет причин думать, что за вашими расспросами стоит нечто большее, чем женское любопытство, но это может насторожить его. Мой любимый братец не потерпит вашего вмешательства в его дела ни под каким видом. Кто-то должен быть рядом с вами, чтобы вы были в безопасности.
Велвет не стала продолжать спор. Если Джейсон будет рядом с ней, появится надежда убедить его не уезжать из Англии.
Глава 15
Люсьен Монтэйн подвинулся, пропуская Джейсона внутрь экипажа. В нескольких футах от них, у входа в дом Хавершемов на Беркли-сквер, горел фонарь. Люсьен заметил силуэт Велвет, стоявшей у окна, закрытого плотными шторами.
Отбросив в сторону полу плаща, Джейсон опустился на противоположное сиденье.
– Мерзейшая погода, – сказал он. – Хороший хозяин собаку на улицу не выгонит.
Когда экипаж тронулся, взгляд Люсьена снова коснулся окна на втором этаже.
– Знаешь, я был уверен, что твоя жена проводит тебя до экипажа.
Джейсон буркнул:
– Маленькая чертовка предложила что-то подобное. Она даже собралась переодеться парнем и ждать нас у входа в «Колокольный двор». Сказала, что сможет предупредить в случае опасности или прийти на помощь, если будет нужно. – Он покачал головой. – Можешь в это поверить?
Люсьен улыбнулся и откинулся на спинку сиденья.
– Могу. И представляю, какой восторг это вызвало у тебя.
Джейсон вздохнул:
– Должен сознаться, эта женщина – сущее наказание.
– Весьма симпатичное наказание, если мне будет позволено так выразиться.
– Пощади меня. Если в твоей душе осталась хоть капля сострадания, не напоминай мне о ней. Я все время только и делаю, что думаю об этой маленькой чертовке.