ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  38  

Гревилл предложил ей руку, они спустились по лестнице, и от его прикосновения по всему ее телу распространился жар. Когда эти длинные смуглые пальцы поддержали ее за талию, чтобы направить к двери, она почувствовала странную слабость в ногах.

– Есть еще кое-что, – сказал он, обращаясь к ней. – Я прошу вас об одолжении.

– Да, милорд?

– Когда мы будем оставаться одни, не сможете ли вы называть меня просто Джастином?

Она сглотнула, не в силах отвести от него взгляда.

– Джастин… – повторила она, вслушиваясь в звучание его имени и замечая, что в ее устах оно не так холодно и жестко, как она предполагала, и тотчас же увидела, что черты его смягчились и потеплели.

Они разместились в коляске, и эти выразительные серые глаза продолжали оглядывать ее с головы до ног. Потом черные ресницы опустились и скрыли его напряженный взгляд. Она ощущала власть этого чувственного взгляда из-под тяжелых век так, будто он прикасался к ней.

Сердце Эриел бурно забилось. Где-то внутри ее тела что-то плавилось и таяло, и нельзя сказать, что это чувство было неприятным. О Господи, ей следовало радоваться, что они возвращаются домой!


– Добро пожаловать, милорд, – приветствовал графа Ноулз, стоявший у парадной двери мрачного каменного дома Джастина на Брук-стрит. – Надеюсь, ваше путешествие было приятным. – Взгляд дворецкого на мгновение задержался на Эриел.

– Да, благодарю вас, оно было вполне успешным, – ответил Джастин, – хотя я рад, что вернулся домой.

– Возможно, вы измените мнение, сэр, когда узнаете, что у нас гости.

– Гости? Какие гости?

– Ваша сестра с сыном, милорд. Леди Хейвуд и ее сын Томас прибыли позавчера.

Джастин тихонько выругался.

– Где она?

– В Красной комнате, милорд. Она ожидает друзей.

Друзей? Она так их называет? Стадо своих поклонников, прилипчивых молокососов, ловящих каждое ее слово? Вдруг он вспомнил, что рядом с ним все еще стоит Эриел.

– Здесь моя сестра, – сказал он решительно. – Она нечасто приезжает в город, но, по-видимому, нам придется некоторое время наслаждаться ее обществом.

Эриел лишь кивнула. Но он заметил, что она немного побледнела. В ее чертах было нечто необычное, какая-то нерешительность, возможно, ранимость, которой он не замечал прежде. Это напомнило ему о том, что она была леди не по праву рождения, а только в силу принятого однажды решения. Внешне она выглядела такой же, как любая лощеная дама высшего света. Но все же она не была урожденной леди. И должно быть, она знала это лучше всех других и лучше, чем он.

– Вы беспокоитесь из-за встречи с моей сестрой? Не стоит. Ее мнение не имеет никакого значения.

– Это имеет значение для меня, – тихо промолвила она.

– Тем не менее вам придется встретиться с ней рано или поздно. Так почему не теперь?

Джастин предложил ей руку, и Эриел приняла ее, позволив ему ввести ее в холл и в Красную комнату, где в гнезде из подушек восседала Барбара, как королева, готовящаяся к приему придворных.

– Неужто это мой дорогой братец?

– Я бы сказал «Добро пожаловать в мою скромную обитель», но вижу, что ты уже устроилась и чувствуешь себя как дома.

Она была прекрасна со своими блестящими черными волосами, светлыми серыми глазами и безупречной кожей. Почему она вышла замуж за такого старика, как Найджел Таунсенд, когда могла бы подцепить в обществе кого-нибудь помоложе, он не мог понять. К тому же Барбара высоко ценила свою независимость. Если бы от нее не ускользнуло состояние мужа, возможно, все вышло бы так, как она хотела.

Она смотрела на Эриел, все еще льнувшую к нему, подняв одну черную бровь. Когда Эриел осознала это, она вспыхнула и тотчас же выпустила его руку и отступила назад.

– Леди Хейвуд, могу я представить вам мисс Эриел Саммерс? – Он удостоил свою сестру насмешливой полуулыбкой. – Эриел была подопечной нашего покойного… отца.

– У отца была подопечная? – Она рассмеялась низким воркующим смехом. – Я думала, что его интересовали только молодые шлюхи.

Эриел почувствовала, что щеки ее горят.

– Мисс Саммерс временно живет в этом доме. Я надеюсь, что ты сделаешь все, чтобы она чувствовала себя здесь хорошо.

Проницательные серые глаза Барбары теперь были прикованы к лицу Эриел. Казалось, она впивала в себя все ее черты, чистые линии, изящные изгибы, роскошную корону льняных волос.

– Вы живете здесь?

– Это так, – ответил Джастин, прежде чем Эриел успела сказать хоть слово.

  38