— Это как понимать? Ты согласен? — Ее сердце было готово выскочить из груди.
— Да! — рявкнул Дункан, злясь на самого себя, но тут же понизил голос и угрожающе прошептал: — А теперь сама иди в этот чертов бар и запишись на выступление. Только поторопись, а то я могу передумать.
— Ты и вправду согласен?
Дункан кивнул.
На ее глазах заблестели слезы. Помогая ей, Дункан рискует потерять работу, а может, и авторитет, уважение, да мало ли чем он рискует — ведь она о нем практически ничего не знает. Все-таки он славный парень! Теперь она покажет Бойду, на что способна.
— Ты просто прелесть! — сказала она, чувствуя, что буквально вся дрожит от напряжения. — Мы оба, и ты и я, — сумасшедшие. Дункан, я никогда не забуду того, что ты для меня сейчас сделал. Обещаю.
Пробравшись между столиками в бар, облицованный панелями темного дерева, она нашла лысого типа с лихо закрученными вверх усами, восседающего за стойкой на высоком табурете. Ее сердце испуганно забилось, мысли спутались, когда тот сказал ей, что записал ее выступление на девять сорок пять.
Немного испуганная собственной решимостью, взволнованная и полная надежд, Харли с трудом отыскала их столик. Дункан приканчивал двойную порцию виски.
— Из-за меня у тебя будут неприятности? — робко спросила она, устало опустившись на стул.
—Ты даже не представляешь какие и сколько.
— Извини.
— Чего уж там, — с обреченным видом отмахнулся Дункан.
— Почему это дело для тебя так важно? — Харли сжала его руку, лежавшую на столе.
Дункан изумленно уставился на нее, словно только сейчас узнал, что у женщин тоже есть руки.
— Я начал новую жизнь, поступив на работу к отцу. Тогда мне казалось, что когда-нибудь я им всем докажу, что я не такой неудачник, как они думают, — дайте мне только шанс. Ну и что? Вот сейчас у меня на руках, казалось бы, все козыри, а я это дело только что с треском провалил.
— Неужели все так плохо? А что изменится, если ты меня отвезешь Бойду завтра вечером, сразу же после моего выступления?
— Будет уже поздно.
Глядя в его черные глаза, Харли словно попала в бурлящий водоворот. Она испуганно отдернула руку и откинулась на спинку стула. Это ей немного помогло.
— Я уверена, что есть какой-нибудь выход, надо только хорошенько подумать, — тихо заметила она.
— Возможно, — согласился Дункан, нервно барабаня пальцами по столу и думая о своем. — Завтра весь день я буду в роли няньки. Прямо скажем, сомнительное удовольствие.
— Что? — Харли от возмущения задохнулась. — Ты собираешься весь день за мной шпионить?
— А как же иначе?
— Да очень просто, нянька мне не нужна. — Харли обиженно надулась.
— Ты заметила, что мы еще ни разу не поговорили спокойно, а все время о чем-то спорим?
— Неужели ты до сих пор не понял, что я не собираюсь тебя обманывать? Так что завтра не надо за мной ходить тенью. Будет лучше, если и ты займешься своими делами, и я своими. Не трать времени впустую. Меня ты сможешь забрать из клуба сразу же после выступления.
— Э-э-э, так дело не пойдет. Я приеду к тебе завтра утром и посмотрю, не улетела ли ты в Бразилию. Кроме того, я хочу проверить, нет ли за тобой «хвоста». Ты, наверное, не знаешь, но, чтобы найти тебя, Бойд обратился за помощью к твоим преданным поклонникам? Теперь каждый из них жаждет найти Джейн Миллер первым. Тому, кто тебя отыщет целой и невредимой, Бойд пообещал щедрое вознаграждение. Вечером я привезу тебя в этот клуб, а затем мы поедем к Бойду.
— Кроме тебя, за мной никто не охотится. А даже если и охотятся, то им придется изрядно потрудиться, прежде чем удастся меня поймать. За эти два дня меня не выследили, не украли и никто во мне не узнал Джейн Миллер. Завтра я прекрасно обойдусь без твоей помощи.
— Милая моя, пойми, что как только я взялся за это расследование, на меня сразу же легла ответственность за твою жизнь, — Дункан был непреклонен. — Поэтому завтра я не отойду от тебя ни на шаг, ведь никто не знает, что может случиться. А Бойд хочет, чтобы с твоей головы не упало ни единого волоска.
Харли продолжала стоять на своем:
— Хорошо, но я надеюсь, что ты не будешь возражать против прогулки по Центральному парку? Еще я хочу посмотреть на Эмпайр-Стейт-Билдинг, пройтись по Чайнатауну. Все это у меня запланировано на завтра.
— Бог ты мой! — оживился Дункан. — Разве я похож на туриста? Однако придется согласиться.
Харли хмыкнула, удивленная такой внезапной сменой настроения.