ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  75  

Донцов поднялся с кресла. Сдул графитовую крошку с бумаги, вдвое сложил лист и осторожно опустил его в карман плаща. – Я все понимаю. Спасибо за помощь. Но скажите такую вещь. Конверты, которые лежат в столе… Сколько должно быть?

– Ровно десять штук. А листов бумаги должно быть двадцать. Лично я пересчитываю конверты и листы бумаги. Если наш гость использовал один или несколько конвертов, я докладываю в стопку недостающие. Обычно люди не пишут друг другу писем, а звонят по телефону. Постояльцы гостиниц – совсем другое дело. Они любят писать письма на фирменной бумаге.

– Перед тем, как в номер въехал господин Яночка, вы пересчитывали бумагу и конверты? – Разумеется, пересчитывал. Предыдущий постоялец не пользовался бумагой и конвертами. В таких вещах я не ошибаюсь никогда.

Донцов кивнул головой. Что ж, если старый немец говорит, что конвертов было именно десять, ему можно верить. Значит, Яночка, сидя за этим столом, писал письмо кому-то из своих друзей или женщин. Ниточка тоненькая, но это лучше, чем ничего. Листок, служивший подложкой к письму, нужно будет отправить в Москву вместе с отпечатками лап Яночки. Чтобы эксперты не остались без работы.

– Спасибо за помощь, – поблагодарил Донцов.

– Нашли что-то интересное? – не удержался от вопроса уборщик, душу которого разрывало любопытство.

– Так, кое-что, – частный сыщик загадочно улыбнулся. Донцов вышел в коридор, спустился вниз по лестнице. Яночка в спешке уезжая из гостиницы, мог оставить в номере нечто важное, но не оставил ничего, заслуживающего внимания. Почти ничего. Сейчас Яночка где-то далеко. В другом городе или другой стране. Донцов испытывал недовольство собой, усталость и разочарование. Простреленная рука разболелась то ли от плохой погоды, то ли от пережитой неудачи. Донцов казался самому себе вагоном, отцепившимся от состава. А поезд тем временем набирает ход, скрывается где-то за горизонтом.

Сев в «Опель», Донцов направился в фото студию, где ждал известий Буряк. Донцов утешил себя: те два слова, что удалось прочитать – уже зацепка, уже версия, которую надо срочно проверить. Итак, есть два слова: Хельсинки и Изотало. С Хельсинки все ясно. Последнее слово может быть названием улицы или фамилией какого-то господина или дамы.

* * * Москва, Ясенево, штаб-квартира Службы внешней разведки. 12 октября.

Последние полутора суток генерала Антипова не покидало чувство, что удача, большой успех где-то рядом, буквально в шаге от него. За оглушительным провалом в замке «Водичков» мелькнула тень удачи.

В своей шифровке от десятого октября Колчин сообщал из Праги, что ему удалось встретиться с Сергеем Тарасенко, допросить этого типа и выяснить у него подлинное имя пана Петера. Как и следовало ожидать, пан Петер – это всего лишь псевдоним, кличка некоего Михаила Петрова. Человека, который помогает Тарасенко отстирать грязные деньги, собранные с подконтрольных ему уличных проституток. К сожалению, более полными данными о Петрове Тарасенко не располагает. Но если собрать всю информацию, что получена на Петрова, его личность можно установить.

Не откладывая дела в долгий ящик, Антипов вызвал подполковника Сергея Васильевича Беляева и поручил ему, используя все силы и средства, немедленно решить эту задачу. Следует создать оперативную группу, которую будет курировать Антипов, подключить к делу контрразведчиков из ФСБ, пограничников, работников паспортно-визовой службы и, наконец, центрального аппарата МВД. «Итак, нам известно имя и фамилия подозреваемого, – инструктировал Беляева Антипов. – Известен его возраст: приблизительно сорок три года. Плюс минус четыре года. Рост метр восемьдесят. Телосложение спортивное». «Особых примет не имеется», – уточнил Беляев.

«К сожалению, не имеется, – кивнул Антипов. – Говор у него московский, Петров акает. Одно это обстоятельство может облегчить работу. Но не надо впадать в другую крайность: ограничивать круг поисков кольцевой дорогой. Петров может жить в любом российском городе, хоть в Мурманске, хоть в Хабаровске, хоть в Сочи». По убеждению самого Антипова, Петров быстрее всего найдется в Москве, но пройтись мелкой гребенкой по всей стране нужно хоть для очистки совести.

Генерал сказал: «По отзывам Колчина, Петров владеет как минимум одним иностранным языком, не косноязычен, свободно излагает свои мысли и соображения. Можно смело предположить, что он имеет высшее образование или даже ученую степень. На руках заграничный паспорт, оформлена виза в одну из европейских стран. Что еще в нашем активе?»

  75