ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  12  

Тариэл оторопело смотрел на меня.

— Извини, Сергей! Я что-то не смог вникнуть в ход твоих мыслей. Почему двое эльфов должны быть в белых халатах, что такое «халатах», и в какую «дурку» они должны меня тащить?

Да. Забыл я, что тут не моя Родина. И решение поменьше выражаться в незнакомых тут терминах, тоже как-то забыл. На родной Земле-матушке меня в ответ на такое замечание быстренько обложили по матушке, и направили бы по адресу, который, хотя и не значится в адресной книге, но известен всем без исключения, начиная с пятилетнего возраста.

— Ладно, Тариэл, просто ты так отличаешься от своих родичей. Они смотрят на меня с плохо скрываемым презрением, а то и вообще не скрываемым.

— А тебе это не нравится? — внезапно стал серьезным Тариэл.

— А тебе нравится, если на тебя смотрят как на дерьмо, внезапно заговорившее? — вопросом на вопрос ответил я.

Тариэл вздохнул и в замешательстве потер лоб.

— Знаешь, такие мысли приходят и ко мне, — тщательно подбирая слова, начал он. — Ты говоришь о том, что мы презираем людей. А ты пробовал поставить себя на наше место, и посмотреть на проблему с точки зрения эльфов?

Адвокат, блин!

— Не пробовал! Как-то не успел еще попробовать, — саркастически заметил я.

— А вот попробуем вместе, — загорелся Тариэл. — Людская жизнь для нас мгновенье! Люди очень мало живут! Но даже за столь короткую жизнь, люди умудряются приобрести столько пороков, что в пору за голову хвататься! Я хорошо отношусь к людям, но даже меня, это порой достает! А человеческие женщины! Боги! Это же невозможно! Решаться на такое унижение, ради нескольких минут пребывания в объятиях эльфа!

— И сколько их уже побывало там, в объятиях? — с искренним любопытством поинтересовался я.

— Ну, побывало… — запнулся Тариэл, — Впрочем, я не об этом….

— А я и об этом тоже, — перехватил инициативу я. — Наши женщины, конечно, те еще штучки. Но если говорить о тех, что здесь, то все очень просто! Они, как кошки. Любопытно все попробовать. А вы такие экзотичные! Вот их на экзотику и тянет!

— Вот только плоды этой экзотики горьки, — усмехнулся Тариэл, — наверное, я зря затеял этот разговор. Ты еще слишком молод для того, чтобы задумываться о подобных вещах.

Слишком молод? Кто? Я? И что себе возомнил этот безусый юнец?

— Молод? А сколько лет тебе? — я присел на лавочку, стоящую около входа в домик, и с интересом уставился на Тариэла.

— Я тоже еще очень молод! — вздохнул тот, примащиваясь рядом. — Мне всего пятьдесят оборотов. Мы меряем годы жизни оборотами. Но я уже двадцать оборотов хожу и познаю людей.

— С чего ты взял, что я очень молод? — спросил я. — Тебе всего пятьдесят, а мне уже пятьдесят, и познаю людей все эти пятьдесят оборотов. Уловил мысль?

Тариэл повернулся ко мне и начал внимательно меня разглядывать. Да смотри, мне не жалко! Что-то он выглядит удивленным.

Что-то не так? — осведомился я.

— Тебе не может быть пятьдесят! В пятьдесят люди выглядят совсем иначе. Тебе от силы оборотов двадцать-двадцать два! — воскликнул «молоденький» эльф.

— Ты хочешь сказать, что я тебя обманываю? — мягенько так, поинтересовался я.

— Эльфа нельзя обмануть, — проинформировало меня это чудо.

— И что из этого следует? — продолжил я.

— Что ты меня не обманываешь, — упавшим голосом сказал Тариэл.

— Вот! — поучительно подняв палец, подвел черту я. — Ты мне лучше расскажи про ваших лошадок.

— Это не лошадки, — саркастически поправил Тариэл, — а сайльфы!

— Я где-то читал, что их называют сильфы, — вспомнил я.

— Сильфы — это не правильно! Хотя бывает, что люди их в основной массе так и называют — разъяснил Тариэл, — на самом деле их правильно называть сайльфы!

— И чем они славятся? Летают, что ли?

— Нет. Они не летают. Но по поверхности воды могут бежать, и болота им не страшны!

Му-гу. По воде, аки посуху! Не хило! Наши суда на воздушной подушке так не смогут, да и шума от них значительно больше.

— Есть еще какие-нибудь достоинства?

— Им не нужны эти громоздкие сооружения, которые вы называете — седла, уздечки, шпоры, шенкеля и так далее.

— Одним словом это называется — сбруя (запиши себе где-нибудь!). И называем так не я, а те люди, что здесь живут. Так что, вы прыгаете на сайльфа и «Гей, славяне!»?

Вот эта моя тирада вогнала остроухого в ступор. Причем, вогнала конкретно! Задумался, лоб морщит, вон.

  12