Несмотря на хлопоты, все мысли Мэнди были о Ястребе. Она надеялась на возможность объясниться с ним или хотя бы с Джеймсом, однако такой случай все не представлялся.
К концу недели нервы Мэнди были напряжены до предела. Она обязательно должна поговорить с Ястребом, попытаться объяснить, почему она так поступила. Мэнди не представляла себе, как его найти, но понимала, что это может сделать дядя. Она решила первым делом попросить его об этом завтра утром и хотела заранее придумать какой-нибудь предлог, но потом убедила себя, что сообразит что-нибудь, когда начнет разговор.
На следующий день удобный случай представился.
— Саманта, ты превосходно выглядишь сегодня, — похвалил ее губернатор. Он настоял на том, чтобы она переделала платья Джулии по своему вкусу, уверенный, что Джулия купит новые, если вернется в Сакраменто-Сити.
— Спасибо, дядя Уильям. — В награду за все волнения, которые доставила ей ее кузина, Мэнди с удовольствием пользовалась ее прелестным гардеробом. Она разгладила юбку из мягкого голубого батиста, когда садилась завтракать с дядей. Небольшая комната была светлой и веселой. Слуга Вонг Сан принес им густой черный кофе, запах которого напомнил ей другое утро — лагерь под открытым небом и крупного рыжего мужчину.
— У меня сюрприз для тебя, дорогая, — сообщил губернатор, прерывая ее мысли. — Задолго до твоего прибытия я планировал устроить бал в честь Джулии. Не хотелось бы отказываться от него, и я решил устроить торжество в твою честь. Это даст мне возможность представить тебя обществу.
Мэнди просияла от удовольствия. Бал! В особняке губернатора! Звучало просто волшебно. Она почувствовала, как заливается краской от счастья, — ведь это означало, что дядя окончательно простил ее. Если бы только встретиться с Ястребом, все было бы прекрасно.
— О дядя! Это чудесно! Как ты думаешь, мы можем пригласить Джеймса и… Трэвиса?
— Конечно, дорогая, если это доставит тебе удовольствие. А сейчас извини, долг зовет. — Он поцеловал ее в щеку и вышел из комнаты.
Мэнди была счастлива. Она не только сможет поговорить с Ястребом, но и будет хозяйкой бала! Закончив завтрак, она решила порепетировать, что скажет Ястребу, но ни один вариант не казался ей убедительным. «Ястреб, сожалею, что лгала тебе, но я была вынуждена». Мэнди вздохнула и покачала головой. «Ястреб, Джулия нашла человека, которого любит и…» Нет, не годится. Ладно, потом придумаю что-нибудь.
Мэнди отодвинула стул и поспешила наверх в свою комнату, чтобы подыскать подходящее платье для бала из одежды Джулии. Она хотела выглядеть очень хорошо.
Наконец настал вечер, на который был назначен бал. Бесси помогла Мэнди выбрать белое платье из органди, украшенное только мелким жемчугом. Бесси сказала, что оно очень идет к ее каштановым волосам и нежному цвету лица. Мэнди надеялась, что это именно так. Ястреб был приглашен, и она намеревалась встретиться с ним.
Весь дом был наполнен свежими душистыми цветами. Климат в Калифорнии был таким мягким, что цветов было в изобилии даже поздней осенью. В центре танцевального зала на столе стояла огромная сверкающая хрустальная чаша с пуншем. Музыканты заиграли. До слуха Мэнди донеслась ритмичная мелодия, шум голосов.
Она спустилась вниз по лестнице в половине первого — на этом настоял губернатор, — и все разговоры понизились до шепота, когда Саманта появилась под руку с дядей. Казалось, губернатор испытывал огромное удовольствие, представляя ее бесчисленным молодым людям: Мэнди в какой-то момент испугалась, что у нее закружится голова. Она радостно смотрела дяде в лицо, когда он кружил ее в вальсе.
Губернатор был чрезвычайно доволен собой. Бал был одним из немногих удовольствий, которые он мог позволить себе после смерти жены. Видя, как прелестна Саманта, и думая о Джулии, он пожалел, что проводил слишком мало времени со своей дочерью. Он с болью осознал, что скандальное поведение Джулии вызвано скорее всего отсутствием внимания с его стороны. Губернатор уже принял решение дать согласие на ее брак с молодым армейским офицером и надеялся, что жизнь позволит ему наверстать упущенное.
Впервые в жизни Саманта была центром всеобщего внимания, когда кружилась в танце то с одним красивым кавалером, то с другим. Но мысли ее постоянно возвращались к Ястребу. Он и Джеймс приняли приглашение губернатора, но пока никто из них еще не прибыл. Неужели Ястреб настолько возненавидел ее, что не желал находиться под одной крышей?