ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  115  

— Это почему? Я уже не ребенок и давным-давно умею ездить верхом.

— Если ты не ребенок, то почему ведешь себя таким образом? Я не желаю вступать в пререкания, Джесси. Или ты поедешь в сопровождении грума, или не поедешь вообще.

— Но, Мэттью!..

— Какие могут быть «но»? Кто знает, что может случиться на дороге с одинокой всадницей? Жизнь полна неприятных неожиданностей, и, кроме того, замужняя женщина, в одиночестве спешащая куда-то, подает повод к сплетням. По моему глубокому убеждению, нам хватит и тех, что уже ходят о нас.

Джессика могла бы напомнить, что уже существующие сплетни породило как раз его безрассудное поведение, но оставила это при себе.

— Мэттью, каждому хочется время от времени побыть в полном одиночестве. Много лет я одна ездила верхом в любой уголок Белмора. Не вижу, почему нужно вдруг отказаться от этой не слишком великой свободы.

Чтобы показать, что разговор окончен, она поднялась на приступок и вскочила в дамское седло. Увы, еще через секунду ее с этого седла сдернули.

— Вы отправитесь в сопровождении грума, миледи, или останетесь дома! Выбор за вами.

Ярость вскипела в ней, заставив стиснуть хлыст с такой силой, что заныли пальцы.

— Ты мой муж, Мэттью, но не мой тюремщик!

— Еще один — последний — раз прошу тебя сделать выбор, Джесси, — с убийственным спокойствием ответил он.

— Убирайся к дьяволу!

— Что я слышу! — с легкой саркастической усмешкой произнес Ситон. — Мне казалось, ты больше не чертыхаешься.

— Ты и святую заставишь чертыхнуться!

— Вижу, ты предпочитаешь остаться дома. — Мэттью вдруг придвинулся ближе, так близко, что тела их соприкоснулись. — Думаю, так оно и лучше. В запаснике я видел большую кучу свежего сена и как раз сегодня думал, как бы ее использовать. Ей-богу, сейчас она окажется весьма кстати.

— Мэттью!

Муж только прижался теснее, так что ей не стоило труда ощутить быстро твердеющую выпуклость у него под лосинами.

— С другой стороны, Джесси, нам может больше пригодиться седло, то, что валяется на пустых бочонках… Если ты положишь на него голову, то увидишь много интересного, когда я подниму подол амазонки и…

— Да что же это такое! Прекрати немедленно!

— Разве тебе так уж нужна эта поездка? — совершенно серьезно спросил Мэттью, касаясь поцелуем шеи. — Оставайся, и ты не пожалеешь.

Джессика хорошо понимала, что муж бессовестно играет на ее физическом тяготении к нему, но все равно сдалась бы, если бы не желание повидать подругу и ее ребенка.

— Будь по-твоему, Мэттью… я возьму с собой Джимми.

— Ты уверена, что делаешь правильный выбор? — На этот раз легкий, как пушинка, поцелуй коснулся губ.

Сердце ее колотилось чаще обычного, щеки пламенели. К тому же, когда Мэттью сильным толчком подбросил ее в седло, она неосторожно посмотрела вниз. Взгляд наткнулся на выпуклость на лосинах, и Джессика подумала: лучше бы остаться.

— Милорд, я всегда уверенно делаю выбор!

Нимало не обманутый, муж откровенно усмехнулся и не спеша направился на задний двор конюшни за Джимми Хопкинсом, младшим грумом Белмор-Холла. Он не сомневался, что жена подождет, но в данный момент Джессика была не в силах негодовать на этот счет.

— Мэттью! — окликнула она.

— Что, милая?

— Ты настоящий пройдоха!

Он удовлетворенно рассмеялся, словно только что получил необыкновенно лестную похвалу. Как обычно, все вышло по его.

Тем не менее при всех его недостатках из графа получился хороший муж. Джессика любила его день ото дня все сильнее и страшилась даже думать о том, что может каким-то образом лишиться этого счастья.

Разумеется, она молчала о своих чувствах, как молчал о них и Мэттью. Ситон как будто поставил целью сохранить между ними некоторую дистанцию, так как же не тревожиться о том, что жизнь снова сталкивала его с Каролиной Уинстон? Стоит только бывшей невесте и законной супруге оказаться рядом, как всем и каждому станет ясно, как графиня Стрикланд не похожа на истинную леди. Самое ужасное, что это станет ясно и Мэттью.

Конечно, можно отложить чествование новобрачных, но нельзя совсем избежать его, если молодые супруги желали снова вращаться в обществе. Джессика повторяла это, как заклинание, но тревога только усиливалась.

Вот и на этот раз, стоило ей вспомнить о предстоящем торжестве, как улыбка исчезла с губ. Подхлестнув серую кобылку, Джессика поспешила разогнать беспокойство быстрой скачкой.

  115