– Насчет тысячи раз ты, пожалуй, преувеличиваешь, – с сомнением в голосе произнес Рейберн. – Впрочем, зачем вспоминать прошлое? В нем имеет значение лишь один эпизод…
– Интересно, какой? – с любопытством спросила леди Давенпорт.
Она держалась с вызывающим высокомерием. Казалось, эта красивая женщина, которая сейчас так яростно спорила с Рейберном, не сомневалась в действии своих чар и верила, что огонь любви, когда-то сжигавший их обоих, еще не угас.
Не могла же она знать, что ее восхитительное тело больше не в силах его соблазнить, а чувственные губы уже не влекут к поцелуям.
Элоиза Давенпорт была слишком самонадеянна. Ей и в голову не могло прийти, что в этот момент Рейберн испытывает к ней лишь одно чувство – ненависть, причем такую сильную, какой не вызывало у него дотоле ни одна женщина.
Он извлек из кармана листок бумаги и обратился к Элоизе со следующими словами:
– Должен предупредить тебя – если ты всерьез намерена завтра на суде обвинить Виолу, она, разумеется, отвергнет все твои обвинения как ложные, а я в доказательство предъявлю суду вот это послание.
– Что это такое?
Рейберн протянул ей бумагу.
– Это копия письма, которое ты написала мне около трех месяцев назад, после нашего пребывания в Бленхеймском дворце. Оно касается княгини Пававенской. Прочти!
С минуту леди Давенпорт колебалась, а потом все же взяла бумагу из рук Рейберна.
Она сразу поняла, о чем идет речь. Это был отрывок из письма, написанного ею на гербовой бумаге, которой пользовались только обитатели дворца, и адресованного Рейберну. В нем Элоиза обвиняла его в ухаживании за польской княгиней, которая тоже в то время останавливалась в Бленхеймском дворце.
В письме говорилось следующее:
«Я выцарапаю глаза этой женщине или даже убью ее, если ты еще хотя бы раз осмелишься приблизиться к ней. Ты принадлежишь мне, и я не собираюсь делить тебя ни с кем! Вчера ночью, лежа в твоих объятиях, я воображала себя самой счастливой женщиной на свете, а сегодня я словно ввергнута в ад… Но предупреждаю – я умею мстить! Ты поплатишься за свою измену…
Я люблю тебя, Рейберн, и буду бороться за тебя до последнего своего вздоха! А если ты бросишь меня ради княгини или любой другой женщины, клянусь, она пожалеет о том дне, когда появилась на свет, а еще больше – о том, когда познакомилась с тобой!..»
Элоиза медленно прочла эти строки, написанные ею в гневе, затем перечитала их еще раз.
– Подозреваю, что герцог и герцогиня Мальборо вряд ли придут в восторг, если их имя будет упомянуто в связи со столь щекотливой ситуацией, – продолжал Рейберн. – Их даже могут вызвать в суд в качестве свидетелей – ведь это у них в доме мы тогда гостили! Впрочем, ты, такая признанная специалистка по мести, наверняка предвидела такой поворот событий!..
Он говорил размеренно и спокойно, но Элоизе Давенпорт казалось, что каждое слово Рейберна ранит ее, словно удар кинжала. Итак, вся ее хитроумная схема мести разрушена! Она бессильна против него…
Если письмо и в самом деле будет оглашено в суде или, того хуже, опубликовано в газетах, она будет навсегда изгнана из общества.
«Делай что хочешь, но тайно!» – таков был смысл негласной одиннадцатой заповеди, которой руководствовалось в то время высшее общество, и Элоиза понимала, что если ее, жену видного человека, обвинят в адюльтере, прощения ей не будет.
Она молча стояла, не в силах отвести глаз от письма, а затем дрожащим голосом произнесла:
– Ты не посмеешь предъявить его!
– Ошибаешься! Я сделаю это, ни секунды не колеблясь! – холодно произнес Рейнберн.
Элоиза взглянула на Рейберна со жгучей ненавистью, и на мгновение ему показалось, что с ней не удастся договориться, но уже в следующую минуту она угрюмо спросила:
– Ну хорошо, так что я должна делать?
– Ты сейчас же отправишься вместе со мной в полицейский участок, заберешь у них свое заявление относительно участия Виолы в поджоге и объяснишь, что произошло недоразумение. Только помни – ты должна говорить очень убедительно, иначе полицейские тебе не поверят!
– А ты, значит, выйдешь сухим из воды? – сквозь зубы спросила Элоиза, не в силах скрывать клокотавшую в ней ненависть.
– Так же, как и ты.
Она взглянула на него, потом снова перевела взгляд на листок, который продолжала сжимать в руке.
Рейберн молча ждал ее решения.
Наконец Элоиза вскинула голову.