ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  27  

— Ты же не будешь возражать против того, чтобы время от времени я перезванивалась с мамой? Мы сто лет не виделись, — отозвалась Финн.

— Я снова был груб, да? — озабоченно спросил он.

— Такая уж у тебя натура! — ответила девушка и рассмеялась, сама не веря своим словам. Он просто был заботливым старшим братом, который беспокоился о душевном благополучии младшего. Тая, казалось, совсем не задело, а, скорее, позабавило ее последнее замечание. Тут он вспомнил, что Финн продала свою машину, и серьезно предложил:

— В имении есть несколько машин, любой из которых ты можешь воспользоваться, чтобы навестить мать. — Затем он добавил, как если бы эта мысль только что пришла ему в голову: — Я сам могу отвезти тебя, только скажи!

— Даже не мечтай об этом! — ответила Финн, в который раз поражаясь противоречивости характера этого человека.

— Тогда почему бы тебе не пригласить мать с мужем к нам на ужин? Тогда она сможет своими глазами увидеть...

— А знаешь, Тай, когда ты не грубишь, можешь быть действительно милым, — прервала его Финн.

Он выглядел изумленным.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, тебе грозит еще один поцелуй! — спокойно произнес он.

Сердце девушки неистово заколотилось. С ее губ чуть не сорвались слова «Это только обещания!», но она вовремя прикусила язык, понимая, что он расценит это как приглашение и действительно поцелует ее. Она страшилась его искушенности в любовных делах.

Финн заставила себя отступить на шаг.

— Для нас, деревенских девчонок, одного поцелуя в сутки вполне достаточно, — сухо ответила она.

— Ты до конца моих дней будешь припоминать эти слова, да? — с улыбкой спросил Тай.

— Ну, может, когда тебе будет сто лет, я их забуду, — весело парировала Финн и мило добавила: — Если хочешь мне помочь, могу поискать для тебя вилы!

— Ты умеешь попрощаться с человеком удивительно вежливо! — прокомментировал он и оставил ее в одиночестве.

Время за работой пролетело незаметно. Тайрелл и Эшли вернулись. Оказалось, что Тай одобрил предложения Сэма Тернера по сохранению здоровья Краевого леса. После ленча Тайрелл объявил, что едет на ферму «Тис».

— Кто хочет со мной?

— Пусть Финн составит тебе компанию, — предложил Эшли. — Я хотел бы сходить на рыбалку, если Финн одолжит мне свою удочку.

— Я не… — начала было она, придумывая повод отказать Таю.

— Вот и договорились, — не обращая на ее реплику ни малейшего внимания, заключил Тайрелл. — Финн, едем через полчаса. Будь готова.

Девушка открыла рот, чтобы возразить, но, поймав его угрожающий взгляд, сочла за благо не спорить. Тем более что ей очень хотелось провести с ним хоть немного времени!

— Хорошо! — ответила она. Раз Тай хочет, чтобы Эш думал, будто между ними романтические отношения, она подыграет ему.

— Как поживает Руби? — поинтересовался Тайрелл, когда Финн садилась рядом с ним в машину.

— Сегодня она чувствует себя великолепно, — ответила Финн, понимая, что ее кобыла — безопасная тема для разговора.

— Но так бывает не всегда?

— Бедняжка стареет. Иногда ее неделями ничего не беспокоит, но в последнее время плохих дней в ее жизни было больше, чем хороших.

— И тогда ты приглашаешь ветеринара?

«Не такая уж и безопасная тема», — подумала Финн и сказала:

— Кит — прекрасный специалист. И очень заботливый.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Тай и неожиданно попросил: — Расскажи мне о себе, Финн Хокинс.

— Ты и так все знаешь.

— Очень в этом сомневаюсь, — произнес он.

— Что же ты хочешь знать?

— Давай начнем с твоего полного имени, — предложил он.

«Чтобы ты со смеху умер?» — мысленно парировала девушка и ответила:

— Оно тебе известно.

— Имя Финн начинается не с буквы «Д»! — заметил Тайрелл. — Инициалы твоего отца — «Э. X.». На обратной стороне крышки столика бабушки Хокинс были вырезаны еще и буквы «Д. X.».

— Ты что — проверял? — с недоверием произнесла она.

— Я заметил инициалы уже давно, как только приобрел стол, — пояснил он. — А когда переносил его в твою комнату, посмотрел еще раз.

— Я так и не поблагодарила тебя за этот прекрасный жест. Поверь, очень высоко это ценю!

— Так что же означает буква «Д»? — Тай не дал сбить себя с толку и перевести разговор на другую тему. — Не станешь же ты отрицать, что это не начальная буква твоего имени?

Финн не спешила открывать ему эту маленькую тайну. И чтобы сменить тему, принялась рассказывать о себе:

  27