ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  3  

– Да, – ответила Джина срывающимся голосом. – Марко, что ты натворил? Почему ты не во дворе?

Ребенок торжествующе взглянул на мать. В его карих глазах засветился озорной огонек.

– Я подтасил ясики к заболу, заблался и отклыл калитку, – с гордостью объявил он.

Что ж, значит, отныне за Марко надо будет присматривать, когда его берешь с собой на работу.

– И что потом?

– Покатался на велике.

– Он несся на велосипеде по улице с сумасшедшей скоростью. И едва меня не сшиб, – последовало недвусмысленное разъяснение пожилой дамы.

Джина выпрямилась: раз уж ее ждут неприятности, то надо их встретить с достоинством.

– Миссис Кинг, прошу прощения, что мой сын подверг вас опасности. Я очень вам благодарна за то, что вы его привели. Я была в полной уверенности, что он спокойно играет на заднем дворе.

– У вас весьма предприимчивый малыш. Мальчики всегда мальчики. Так что впредь не забывайте: в них кипит неуемная творческая энергия.

Услышав миролюбивую интонацию женщины, Джина приободрилась.

– Обязательно. Еще раз спасибо вам, миссис Кинг.

Она вновь была подвергнута испытующему осмотру, от которого ничто не укрылось: длинные коричневые волосы со светлыми прядями, ниспадающая на лоб челка, янтарные глаза с густыми ресницами, большой рот, длинная шея, полные груди под блузой без рукавов, точеная талия, широкие бедра, голые, обутые в простые сандалии ноги.

Осмотр показался Джине довольно-таки бесцеремонным, как будто старуха принимала ее за легкомысленную простушку, не способную даже присмотреть за собственным сыном. А это неправда! Джина считала себя хорошей матерью. Просто временами Марко мог быть сущим дьяволом.

– Вы – вдова, насколько я понимаю? – нарушила молчание Изабелла Кинг. – И давно?

– Вот уже два года.

– Наверное, мальчик нуждается в мужской руке.

Осуждение, скрытое в словах миссис Кинг, заставило Джину покраснеть.

– У Марко есть дяди.

– Вы молоды и очень привлекательны. За вами кто-нибудь ухаживает?

– Нет. Я не… Я не встретила никого, кто бы…

Она совершенно смешалась под безжалостным изучающим взором.

– Вы были очень привязаны к мужу?

– Ну… Да…

– Между тем вы работаете в магазине и поэтому не можете уделять мальчику достаточно внимания. Это не пойдет ему на пользу. Вам нужен муж, на которого вы могли бы опереться.

Джина могла только согласиться. Вступать в пререкания с Изабеллой Кинг? О, для этого требуется немалое мужество. Оставалось лишь надеяться, что стоявшая рядом тетка не сочтет замечания старухи оскорбительными. Она предоставила племяннице работу в магазине и по-родственному разрешила приводить Марко с собой.

Несомненно, Джине предстоит пережить несколько неприятных минут, когда Изабелла Кинг покинет магазин. Однако пожилая дама не только не тронулась с места, но и продолжила разговор, повернув его в новое, неожиданное русло:

– И вы выступаете на свадьбах в качестве певицы?

– Да.

Как миссис Кинг могла об этом узнать?

– Ваш агент прислал мне ваши записи. У вас красивый голос.

Теперь хоть что-то становится понятным.

– Благодарю вас.

– Вам известно, что в Кинг-Касле проводятся свадьбы?

– Да, конечно.

Самые изысканные и роскошные свадьбы!

– Мне нужны хорошие певцы. Но предварительно я всегда прослушиваю их в бальном зале. Там акустика не такая, как в студии.

О, этот знаменитый бальный зал! Джине, разумеется, не приходилось там бывать, но она много слышала о нем. Неужели ей предоставляется шанс петь на этих шикарных свадьбах? А там и платят прекрасно!

– Я бы хотела пригласить вас на прослушивание. У вас найдется время в воскресенье во второй половине дня?

– Да, – не медля ни секунды, ответила Джина.

Еще бы, ведь перед ней замаячила великолепная возможность заработать куда больше, чем те гроши, которые она обычно получала за выступления.

– Очень хорошо. Тогда в воскресенье, в три часа. И привозите с собой мальчика.

Миссис Кинг все еще не выпускала руку Марко. И, как ни странно, мальчик не старался высвободиться. Его как будто заворожила эта пожилая женщина, которая таким властным тоном разговаривает с его матерью.

– Марко, ты поедешь ко мне в гости с твоей madre.

– За ним могли бы присмотреть, – поспешно предложила Джина, опасаясь, что ее непредсказуемый ребенок позволит себе какую-нибудь шалость.

Ответом ей был жесткий взгляд.

  3