ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>

Счастье и тайна

На этом сайте есть эта же книга с другим названием, "Тайна поместья"! Не совсем любовный роман, как и все, в принципе,... >>>>>




  3  

Все братья и сестры уже обзавелись семьями.

Мерлина тоже этого хотела… но на своих собственных условиях. Она не позволяла отцу вмешиваться в ее личную жизнь. Если все время думать о том, как угодить родителям, можно забыть о свободе выбора. А она имеет право жить своей жизнью.

Но когда рядом с ней был Джейк Девила, она не принадлежала самой себе. Ей придется вскоре положить этому конец, если она действительно хочет обзавестись семьей…

– Мерлина, ты что, уснула? – позвала ее сестра. – Блины остывают.

– Я же говорила тебе, что не буду есть, Сильвана, – раздраженно ответила молодая женщина, взяв с кровати сумочку и покинув спальню.

Ее сестра приехала из Гриффита в Сидней, чтобы сделать лазерную коррекцию зрения, и остановилась на ночь у Мерлины.

– Ты такая худая. Тебе нужно хорошо питаться.

Мерлина стиснула зубы. Ее родные постоянно твердили ей об этом, и она была сыта по горло их нравоучениями. Худой же она казалась лишь рядом со своими упитанными родственниками. К тому же лишний вес не вписывался в тот образ, которого Мерлина придерживалась последние полтора года.

– Я уже съела йогурт и немного фруктов и больше ничего не хочу, – ответила она, заглянув на кухню.

Сильвана сидела за кухонным столом и ела блины с кленовым сиропом.

– Я должна идти, – сказала Мерлина. – Надеюсь, операция пройдет успешно, и тебе больше не нужно будет носить очки.

Сестра ошеломленно уставилась на нее; вилка с блином застыла в воздухе.

– Только не говори мне, что пойдешь в таком виде на работу!

На Мерлине была шифоновая юбка с зелеными и розовыми цветами и ярким поясом, темно-зеленый топ и босоножки на высоких каблуках в тон. Шею украшало несколько золотых цепочек, в ушах покачивались золотые серьги в виде колец.

Ее сестра, как всегда, была в классических черных брюках и длинной свободной футболке, скрывающей недостатки фигуры.

– Там, где я работаю, принято так одеваться, – отрезала Мерлина, чувствуя, что краснеет.

– И ходить с голым животом?

– Сейчас в моде юбки с заниженной талией.

– Еще немного, и будет виден пупок!

– Ну и что?

– Папу хватит удар, если он узнает, что ты ходишь в таком виде по улице.

– Это Сидней, Сильвана, и я не должна оправдываться перед итальянской общиной Гриффита. Здесь обо мне не сплетничают, и ты, когда вернешься домой, тоже попридержи язык, поняла?

Сильвана презрительно фыркнула. Она была на два года младше Мерлины, но положение замужней женщины, очевидно, давало ей право критиковать своенравную сестру.

– Не понимаю, зачем ты испортила свои красивые волосы, – снова начала она. – Эта работа не доведет тебя до добра.

– Я сама так решила, – отрезала Мерлина, хотя в последнем пункте была полностью согласна с сестрой. – Мне пора идти. Не забудь закрыть дверь и передать всем нашим, что я их люблю. – Она покинула кухню и направилась к двери.

– Подожди! – Сильвана вскочила со стула и заключила ее в объятия. – Я не хотела тебя огорчать. Просто я очень за тебя переживаю.

– У тебя нет для этого причин. Мне нравится моя новая прическа, моя одежда, работа. Позволь мне жить так, как я хочу, хорошо? До свидания и удачи в клинике. – Она поцеловала сестру в щеку и высвободилась из ее объятий.

– Мерлина, ты знаешь, что ткань просвечивает? – бросила ей вслед Сильвана. – Тебе нужна нижняя юбка.

Помахав ей на прощание, Мерлина закатила глаза и подумала о своем начальнике. Джейк Девила не знал, что, выставив требования к ее внешности, невольно оказал ей хорошую услугу. Благодаря ему она стала чувствовать себя более свободной и раскрепощенной. Мерлина всегда втайне завидовала девушкам, которые не стеснялись выставлять напоказ свои достоинства.

Работа в компании Джейка давала ей стимул делать то, что она хотела. Разумеется, Мерлина не вела себя вызывающе. Она до сих пор не осмеливалась надевать бикини, предпочитая закрытые купальники.

Мерлина решила, что у нее нет причин испытывать чувство вины перед своей семьей. В конце концов, каждый человек вправе выглядеть так, как ему хочется. Она не вернется к скучным деловым костюмам, когда уйдет от Джейка, но будет одеваться чуть более сдержанно.

Как бы то ни было, опыт работы в компании Джейка оказался для нее весьма полезным. Но все же, думала она по дороге из Четсвуда в Милсонз-Пойнт, этому пора положить конец.

И чем скорее, тем лучше.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Жизнь сложилась как нельзя лучше, – весело думал Джейк, развалившись в кожаном кресле и закинув ноги на свой рабочий стол.

  3