Это действительно было так.
Джейк держал на руках малыша Марио и Джины, а Роза прижималась к ноге своего защитника.
– Добрый день, моя дорогая, – произнес Байрон в своей привычной обходительной манере. – Я подумал, что раз вы праздновали помолвку в доме твоих родных, вам следует отпраздновать ее и здесь. – Он обратился к своему внуку. – Слово предоставляется Джейку.
– Спасибо, дедушка. – Он пристально посмотрел на Мерлину. – Я не буду ходить вокруг да около. Я не возражаю иметь детей, дорогая. Джина и Марио могут подтвердить, что я хорошо управляюсь с малышами.
– Подтверждаю, – сказал Марио, похлопав его по спине.
– К тому же дети инстинктивно избегают взрослых, которые их не любят. У Розы не было со мной проблем.
– Он мой защитник, – вставила Роза.
– В следующий раз он будет играть в моей команде, – возразил Дженарро.
– Тише, дети! – приказала Мария.
Джейк почтительно ей кивнул.
– Мерлина, мы с твоей матерью договорились, что ты не забеременеешь до свадьбы, после чего я буду в полном твоем распоряжении.
Послышалось приглушенное хихиканье.
– Твой отец считает, что свадьбу лучше всего сыграть в сентябре, – продолжил Джейк. – Что ты на это скажешь?
Ошеломленная, Мерлина лишилась дара речи.
– Не знаю, сколько ты хочешь иметь детей, но, думаю, мы успеем произвести на свет трех-четырех до тех пор, пока это не будет рискованно.
От его слов у Мерлины потеплело на душе.
– Я собрал здесь всех твоих родных в качестве свидетелей, чтобы подтвердить серьезность своих намерений. Остался только один вопрос, – он немного помедлил, – доверишься ли ты мне?
У Мерлины к горлу подступил комок. Ей стало стыдно, что она была такого низкого мнения о нем, и на глаза навернулись слезы. Она так ошиблась, оттолкнув его, отказав ему в своей любви.
Передав ребенка Марио, Джейк подошел к ней и протянул ей кольцо.
– Я снова предлагаю его тебе, Мерлина. Ты возьмешь его и разделишь со мной свою жизнь?
Дрожащей рукой девушка взяла кольцо и надела на безымянный палец.
– Спасибо, – чуть слышно произнесла она, глядя на него с мольбой. – Прости, что не доверяла тебе раньше, Джейк.
– Теперь это уже не имеет значения, – ответил он, крепко прижав ее к себе.
Мерлина уткнулась лицом в его плечо.
– Молодец, парень! – воскликнул Анджело.
– Больше никогда не снимай это кольцо, – произнесла Мария.
– Думаю, из моего внука получился бы отличный организатор свадеб, – заметил Байрон. – В банкетном зале нас ждет чай, – обратился он к гостям. – Прошу следовать за мной. Давайте оставим наших голубков наедине.
Когда гости вышли и за ними закрылась дверь, Джейк поддразнил Мерлину:
– Означает ли это, что я выиграл?
Глубоко вдохнув, она подняла голову и посмотрела на него.
– Обещаю, что больше никогда не буду в тебе сомневаться, Джейк.
Он взял ее лицо в ладони и вытер слезы с ее щек.
– Ты особенная, Мерлина. Я с самого начала был одержим тобой и не терял надежды пробиться сквозь стену, которую ты воздвигла между нами. Интуиция подсказывала мне, что ты та единственная, которая мне нужна. Прости, что осознал это слишком поздно.
– О, Джейк! – она печально вздохнула. – Я уже была готова отказаться от своей мечты о детях, лишь бы быть с тобой.
Он покачал головой.
– Тогда бы это была не ты, Мерлина, а ты нужна мне вся целиком. Я не хочу ничего в тебе менять, потому что люблю тебя такой, какая ты есть. – Он улыбнулся, и у него на щеках появились ямочки. – Впрочем, было бы замечательно, если бы ты снова отрастила волосы.
Он сказал, что любит ее!
Сердце Мерлины наполнилось радостью, и она обвила руками его шею.
– Я тоже тебя люблю, Джейк. Я обязательно отращу волосы и сделаю все от меня зависящее, чтобы наша совместная жизнь была счастливой.
– Брак и воспитание детей – серьезные вещи, но вместе мы справимся со всеми трудностями и победим, правда, дорогая?
Мерлина рассмеялась.
– Значит, игра еще не закончена?
Он поцеловал ее.
Они были отличной командой.
Непобедимой.