ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  212  

— Миссис Рив, вы слышите меня? Проснитесь.

Рив за его спиной сделал какое-то движение, и, прежде чем Линли разгадал его намерения, он схватил вазу с цветами, выбросил цветы на пол и выплеснул воду на голову жены.

— Черт побери, Триция, просыпайся!

— Отойдите назад! — приказал Линли.

Ручейки воды потекли по лицу Триции. Веки ее дрогнули, и она открыла глаза. Ее затуманенный взгляд перешел с Линли на мужа. Она съежилась. Это была весьма красноречивая реакция.

Линли процедил сквозь зубы:

— Выйдите из комнаты, Рив.

— Да пошли вы! — ответил Рив и быстро продолжил: — Он хочет, чтобы ты рассказала ему, как мы подрались, Триция. Как мы с тобой поцапались. Ты же помнишь, как все было. Так скажи же ему, что ты сделала с моим лицом, и пусть убирается к дьяволу из нашего дома.

Линли вскочил на ноги.

— Я сказал, выйдите вон!

Рив наставил палец на жену.

— Просто расскажи ему. Он и так понял, что мы подрались, когда поглядел на нас, но ему нужно, чтобы ты подтвердила мои слова. Поэтому расскажи ему.

Линли вышвырнул его из комнаты и захлопнул дверь. Он вернулся к кровати. Триция сидела там, где он оставил ее. Она даже не попыталась смахнуть с себя воду.

Из спальни дверь вела в смежную ванную комнату, и Линли раздобыл там полотенце. Он осторожно промокнул им лицо Триции, потемневшую от синяков шею и залитую водой грудь. Триция в оцепенении таращилась на него, потом медленно повернула голову к двери, в которую он вытолкал ее мужа.

— Миссис Рив, расскажите мне, что произошло между вами, — попросил Линли.

Она вновь уставилась на него, облизнула губы.

— Муж избил вас? Вы боролись с ним?

Это был смехотворный вопрос, и Линли прекрасно понимал это. Какая там борьба? Наркоманка, употребляющая героин, вряд ли способна на энергичную самозащиту.

— Позвольте, я позвоню кому-нибудь, кто сможет вам помочь. Вы должны уехать отсюда. У вас, наверное, есть друзья? Братья или сестры? Родители?

— Нет!

Она порывисто схватила его за руку. Хватка у нее была слабой, но ее ногти, длинные и такие же искусственные, как прочие ее прелести, впились ему в кожу.

— Я ни за что не поверю, что вы боролись с мужем, миссис Рив. И из-за моего неверия у вас могут возникнуть сложности, как только вашего мужа отпустят под залог. Мне хотелось бы, чтобы вы уехали в безопасное место до того, как это случится. Поэтому если вы скажете, кому я могу позвонить…

— Арест? — прошептала она, делая невероятные усилия, чтобы собраться с мыслями. — Вы хотите… арестовать его? Но вы же говорили…

— Я помню. Однако ситуация изменилась. Кое-что произошедшее сегодня вечером заставляет меня отказаться от своих слов. Мне очень жаль, но у меня нет другого выхода. А сейчас я хотел бы помочь вам. Скажите мне номер ваших знакомых, и я позвоню им.

— Нет. Нет! Это… Я ударила его. Ударила. Я пыталась… укусить.

— Миссис Рив, я знаю, что вы боитесь. Но попытайтесь понять, что…

— Я поцарапала его. Ногтями. Его лицо. Поцарапала. Поцарапала! Потому что он душил меня, и я хотела… остановить его. Пожалуйста, поверьте. Прошу. Я поцарапала… лицо. До крови. Так и было.

Она говорила с нарастающим возбуждением. Линли мысленно выругался. Он проклинал изворотливость Рива, сумевшего намекнуть жене, как следует отвечать на вопросы. Он проклинал свои собственные недостатки, самым большим из которых была вспыльчивость, неизменно лишавшая его остроты видения и четкости мышления. Она подвела его и сегодня вечером.

Стоя в холле своего дома на Итон-террас, Линли вспоминал все это. Его обида и потребность отомстить за увечья Вай Невин позволили Мартину Риву перехитрить его. Страх, испытываемый Трицией перед мужем — вероятно, в комбинации с пристрастием к героину, которым наверняка снабжал ее сам Рив, — побудил ее подтвердить все слова Рива. Линли, конечно, мог бы еще помурыжить этого бездушного хорька в участке, допрашивая его часов шесть или семь подряд, но американец не достиг бы в своем бизнесе таких успехов, если бы не знал своих прав. Ему было гарантировано юридическое представительство, и он обязательно потребовал бы его перед тем, как покинуть дом. В общем, единственное, чего добился бы Линли, — это бессонная ночь для всех участвующих сторон. И в итоге оказалось бы, что причин для ареста Рива у него не больше, чем было утром по его прибытии в Лондон.

  212