ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  243  

— А если я позвоню ей?

— А кто ты такой для нее, Джули? В глаза не виденный нищий родственничек, надеющийся получить подачку из тех денег, что ее муж зарабатывал тяжким трудом. Нет у тебя права обращаться к ней с подобной просьбой.

— Тогда поговори с Сэм.

Джереми отмахнулся от этой идеи, как от навязчивого комара.

— Я не могу просить ее о таком одолжении. Она и без того слишком много помогает нам. Тратит на нас свое время, силы, заботы. Наконец, свою любовь. Я не вправе просить ее о большем, да и не желаю. — Тяжело вздохнув, он запихнул брошюры обратно в карман. — Ладно, не бери в голову. Я не сдамся.

— Тогда я попрошу Сэм поговорить с тетей Софией. Я смогу объяснить ей.

— Нет. Забудем об этом. Я стисну зубы и переживу свою неудачу. Мне уже приходилось прежде…

Слишком много раз, подумал Джулиан. Жизнь его отца охватывала более пяти десятилетий нарушенных обещаний и добрых намерений, окончившихся ничем. Он уже сбился со счета, сколько раз на его памяти Джереми бросал пить, а затем снова возвращался к бутылке. В его словах сейчас прозвучала горькая правда. Если он хочет победить наконец зеленого змия, то не должен сражаться с ним в одиночку.

— Послушай, папа. Я поговорю с Сэм. Я хочу сделать это.

— Хочешь? — подхватил Джереми. — Правда хочешь? Не потому, что ты должен что-то делать ради помощи старику?

— Нет. Мне самому хочется. И я попрошу ее.

Джереми выглядел смущенным. Его глаза наполнились слезами.

— Она любит тебя, Джули. Такая чудесная женщина-и любит тебя, сынок.

— Я поговорю с ней, папа.


Под нескончаемым дождем Линли свернул на дорогу к Мейден-холлу.

Барбаре Хейверс удалось отвлечь его ненадолго от хаоса ужасных мыслей, которые крутились в его голове с тех пор, как он узнал о приезде Энди Мейдена в Лондон. И действительно, этот хаос был вытеснен гневом, вызванным открытым неповиновением Барбары, причем ситуация еще больше обострилась из-за осторожной попытки Хелен найти объяснение своенравному поведению констебля.

— Возможно, она неправильно поняла твой приказ, Томми, — заметила Хелен, когда Хейверс гордо удалилась из их дома на Итон-террас. — Увлеченная новой версией, она могла не понять, что обязана сама проводить обыск в Ноттинг-Хилле.

— О господи, — вздохнул он. — Не защищай ее, Хелен. Ты же слышала, что она говорила. Она поняла, каковы ее обязанности, но предпочла не выполнить приказ. Предпочла пойти своим путем.

— Но ведь ты приветствуешь инициативу. Всегда приветствовал. Ты всегда говорил мне, что самостоятельные действия Уинстона прекрасно характеризуют…

— Черт побери, Хелен. Когда Нката проявляет самостоятельность, то он проявляет ее после, а не вместо выполнения всех заданий. Он не спорит, не навязывает своих мнений и не игнорирует полученные приказы, потому что ему показалось, что его посетила более интересная идея. А если он все-таки ошибается — кстати, это бывает крайне редко, — то не повторяет дважды одну и ту же ошибку. Казалось бы, последствия своевольного поведения летом могли чему-то научить Барбару. Но ничего подобного. Она совершенно непробиваема.

Хелен аккуратно собрала оставленные Барбарой нотные листы. Она не стала вкладывать их обратно в конверт, а просто положила на кофейный столик.

— Томми, а если бы в том катере с инспектором Барлоу оказалась не Барбара Хейверс, а Уинстон Нката… Если бы именно Уинстон Нката, а не Барбара Хейверс схватился тогда за оружие… — Она серьезно посмотрела на него. — Ты разозлился бы так же сильно?

Он мгновенно отреагировал:

— Дело тут вовсе не в вопросах пола. Думаю, ты достаточно хорошо знаешь меня.

— Да, знаю, — спокойно ответила она.

И все-таки, мчась на «бентли» в Дербишир, первую сотню миль Линли не раз возвращался к ее вопросу. Однако, всесторонне рассматривая свою реакцию как на этот вопрос, так и на немыслимое нарушение субординации Барбарой Хейверс в Северном море, он приходил в итоге к одному и тому же заключению. Хейверс действовала агрессивно, а не инициативно. Ее поступку нет никакого оправдания. Если бы то оружие оказалось в руках Уинстона Нкаты — хотя Линли трудно было даже представить это, — то он действовал бы согласно приказу. Безусловно.

Но при приближении к парковочной стоянке Мейден-холла гнев Линли вновь сменился душевным смятением, охватившим его, когда он узнал о майском визите Энди Мейдена к дочери. Линли остановил машину и взглянул на отель сквозь потоки дождя, струящиеся по стеклу.

  243