ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  8  

Она бросила на Лейта Кэрью взгляд, ясно говоривший, что ему не понять происходящее здесь.

— Сделай это, — настаивала Сьюзен. — Пожалуйста, ради меня, ради всех нас. Ведь потерялся ребенок. Том.

Он должен был понять, что имеет в виду Сьюзен. Все его братья и сестры в каком-то смысле были потерявшимися детьми до той поры, пока их не нашли и не усыновили Джеймсы. Единственное исключение — сам Том, вот почему Сьюзен сомневалась, смогут ли ее слова тронуть душу брата.

Никто точно не знал, сколько Тому лет. Когда его обнаружил в пустыне самолет-разведчик, ему было то ли девять, то ли двенадцать. Том вовсе не потерялся, в пустыне он был у себя дома. Но чиновники государственной службы социальной защиты поселили мальчика в Вэрбартонской миссии, будучи в полной уверенности, что поступают так для его же блага.

Когда приемные родители Сьюзен предложили ему свой кров, Том воспользовался случаем, чтобы выбраться из миссии. К тому времени он принял твердое решение учиться, чтобы понять образ мыслей белых людей и использовать полученные знания на благо своего народа.

И у него это прекрасно получилось, с гордостью думала Сьюзен. Но будет ли его преданность собственной древней культуре поколеблена под влиянием основных ценностей семьи Джеймс, в которой детей учили от всей души помогать каждому человеку, попавшему в беду, независимо от его цвета кожи, расы и вероисповедания, — этого Сьюзен не знала.

Не родился еще тот человек, которого Лейт Кэрью стал бы молить о помощи, признавая собственное бессилие. Он был слишком самонадеян, слишком привык к тому, что семейное богатство открывает перед ним все двери. Но Сьюзен просила не за него. Она просила Тома помочь ребенку — невинному, беспомощному ребенку, оказавшемуся в пустыне не по своей вине.

Том медленно кивнул в знак согласия.

— Ради тебя я это сделаю. Все, что можно, будет сделано, Сьюзен, — пообещал он.

Она просияла в ответ, облегченно вздохнула и, даже не взглянув на Лейта Кэрью, попятилась, вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Сьюзен старалась как можно быстрее переставлять дрожащие ноги. Строго говоря, незачем было так бежать, если единственное, что связывало ее с Лейтом Кэрью, — поиски его племянницы, но Сьюзен не стала задерживаться и разбираться в буре чувств, вызванных новой встречей.

Внезапно сзади послышались шаги: кто-то бежал за ней по коридору. Сьюзен не обязательно было оглядываться: и так ясно, кто это. Ее охватила паника, сердце заколотилось. Она выскочила на улицу, отчаянно желая, чтобы Лейт Кэрью передумал и вернулся к Тому. Ведь она уже и так сделала для него все, что могла.

Сьюзен была на полпути к машине, когда он окликнул ее:

— Миссис Форбс, прошу вас… Могли бы вы минутку подождать?

«Это ровно на шестьдесят секунд дольше, чем следовало бы», — сказала себе Сьюзен, но все же замедлила шаг, охваченная сомнениями. Ей вовсе не хотелось, чтобы Лейт Кэрью гнался за ней до самого медицинского центра. Пожалуй, лучше от него отделаться здесь и сейчас. Раз и навсегда.

Она остановилась.

Лейт догнал ее.

— Я хотел вас спросить…

Сьюзен собрала все свое мужество, чтобы спокойно выдержать его взгляд и отбиться от любых возможных требований и просьб.

— Мистер Кэрью, я сделала это вовсе не ради вас, а ради ребенка. И сделала бы то же самое для кого угодно в подобных обстоятельствах.

— Почему вы пришли? Откуда узнали? Я редко удивляюсь, но когда вы появились в дверях… Вы словно вдруг возникли из ничего, как ангел, спустившийся с небес, чтобы дать надежду отчаявшимся.

— Я не ангел, мистер Кэрью, и мне пора.

— Вы не можете так уехать!

Взгляд зеленых глаз пробивал насквозь стену настороженной сдержанности, которой отгородилась Сьюзен.

— Нас связывает нечто важное. Я чувствую. Я знаю.

— Нет. Ничего подобного. Абсолютно ничего! Сьюзен возразила слишком пылко, нечаянно обнаружив внутреннее смятение, виновником которого был он.

— Ни к одной женщине меня еще так не влекло. Она вспыхнула, чувствуя себя виноватой: ее тоже неудержимо тянуло к нему.

— Вы не должны так говорить. Это нехорошо.

Сьюзен хотела отвернуться, но Лейт Кэрью схватил ее за руку. Его пальцы обжигали, по сравнению с этим жаром полуденный зной казался совсем незаметным.

— Вы любите своего мужа?

Вопрос больно задел ее. Он вонзился в мозг ядовитой колючкой, отравляя ее мысли абсолютно недопустимыми сомнениями. Сердце сжалось. Знала ли она, что такое любовь? В одном она была уверена: с Бренданом она никогда не испытывала того, что ощущала сейчас, в обществе Лейта Кэрью. Это неведомое ей прежде чувство было таким телесным, таким непосредственным, таким потрясающе сильным… Она привыкла к другому: вместе с любимым лелеять и взращивать объединяющее их чувство, обмениваясь бесчисленными знаками заботы и нежности, придающими их любви сладостную глубину и полноту.

  8