ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  113  

Больше Тоби ничего не успел сказать — он начал икать.

— Черт! — прошептал Джоэл.

Он повернулся к Тоби как раз в тот момент, когда мальчика начало рвать. Увы, это не был минутный приступ тошноты. Тоби извергал из своего рта потоки, являя собой уникальное зрелище. Вокруг распространилось зловоние. Тоби стонал. Поднялся шум, кто-то потребовал включить свет. Вскоре музыка прервалась, выступающий замер на сцене, не успев перейти от одной позы к другой. Зажегся свет, несколько судей поднялись со своих мест и вытянули шеи, стараясь разглядеть причину заминки.

— Простите, простите, простите, — повторял Джоэл, обращаясь сразу ко всем.

В этот момент Тоби снова вырвало. Поток рвоты стекал по его штанам вниз, к счастью никого не задев. Джинсы Тоби промокли насквозь.

— Да уведи же его отсюда, парень, — произнес кто-то.

— Теперь уже поздно, не поможет, — с отвращением возразили ему.

И действительно, отвращения не испытывал разве что лишенный обоняния и зрения. Со всех сторон посыпались комментарии, вопросы, советы, но Джоэл не обращал на них внимания. Он пытался поднять Тоби с места и вывести из зала. Однако тот не желал двигаться; мальчик держался за живот и плакал.

Джоэл услышал голос Дикса, тихий и настойчивый:

— Что происходит? Что случилось, дружище?

— Тоби плохо. Ему нужно в туалет. Ему нужно домой. Может, ты нас…

Джоэл оглянулся и увидел, что Дикс стоит голый, в одних плавках, натертый маслом и готовый к выступлению. Джоэл сам удивился, как ему взбрело в голову просить Дикса отвезти их домой. Он даже не стал договаривать фразу.

Дикс сам все понял. Он находился в затруднении, разрываемый противоречивыми чувствами.

— Мне выходить через пять минут. Как же быть? — Он потер руками свой бритый череп и наклонился к Тоби: — Ты дойдешь до туалета? Джоэл тебя отведет.

Тоби продолжал плакать. Из носа текли сопли.

Шум возвестил о приближении сотрудника YMCA Кто-то пояснил: «Вон там беспорядок, Кевин», кто-то воскликнул: «Пусть уберут, пока мы все не сблевали!» Затем народ расступился, и худой старик с редкими зубами и еще более редкими волосами принялся возить шваброй, убирая пол.

— Может, ребенка вынести на руках? — предложил кто-то.

— С ума сошел? — ответили ему. — Поросенок в блевотине с головы до ног.

— Все в порядке, — твердил Джоэл, багровый от стыда. — Я выведу его. Тоби, мы должны идти. Нам нужно в туалет. Где это, Дикс?

Джоэл тянул Тоби за руку. К счастью, мальчик встал на ноги, хотя голова его висела и он продолжал плакать. Джоэл не мог сердиться на брата.

Дикс проводил их к выходу из зала, объяснив, что мужской туалет сразу под лестницей в конце коридора.

— Я вам нужен? Или справитесь сами? — поинтересовался он, оглядываясь на сцену.

Джоэл понял, каких слов от него ждут.

— Конечно справимся. И домой я его доставлю.

— О'кей. Точно доберетесь?

Джоэл кивнул, и Дикс присел на корточки перед Тоби.

— Ладно, парень, не переживай. Со всеми бывает. Поезжай домой. Я привезу тебе чего-нибудь вечером. — Поднявшись, Дикс повернулся к Джоэлу. — Мне пора. Выступление через пару минут.

— Порядок, — отозвался Джоэл, и они с Тоби вышли из зала.

Братья спустились по лестнице. Слава богу, туалет нашелся сразу. Там Джоэл наконец-то смог оглядеть Тоби с головы до ног. Вид у того был удручающий: лицо измазано соплями и рвотой, футболка в зловонных потеках и разводах, джинсы ничуть не лучше, даже кроссовки Тоби умудрился испачкать.

Помощи можно было просить разве что у Девы Марии. Джоэл подвел Тоби к раковине, открыл кран и огляделся в поисках бумажного полотенца. Но на стене висела только влажная голубая тряпка. Джоэл понял, что попытки привести Тоби в порядок придется ограничить мытьем лица и рук. Прочее подождет до возвращения на Иденем-истейт.

Тоби стоял молча, пока Джоэл возил куском мыла по его лицу и рукам. Так же молча он претерпел смывание пены и вытирание туалетной бумагой. Он ни слова не проронил, пока Джоэл пытался хоть немного очистить его одежду. Наконец Тоби произнес то, что удивило бы всякого, кто недостаточно хорошо знаком с мальчиком.

— Джоэл, — подал голос Тоби, — почему мамочка не живет дома? Потому что она не в себе?

— Не говори так. Не нам судить.

— Она думает, что папа с нами.

— Верно.

— А почему?

— Потому что ей так легче.

  113