Сент-Джеймс поинтересовался, был ли плащ с капюшоном.
Да, с капюшоном.
А капюшон был поднят или лежал на плечах?
Поднят, сообщила ему Валери Даффи. Но это не помешало ей увидеть лицо женщины, потому что та прошла очень близко от ее освещенного окна и разглядеть ее было легче легкого.
— Это была та американская леди, — сказала Валери. — Я в этом уверена. Я видела прядь ее волос.
— А может, это был кто-то другой примерно ее роста? — спросил Сент-Джеймс.
Больше некому, заверила его Валери.
— Других блондинок не было? — вставила Дебора.
Валери еще раз заверила их в том, что видела Чайну Ривер. И ничего удивительного, сказала она им. Чайна Ривер и мистер Бруар были довольно близки все время, что американка гостила в Ле-Репозуаре. Мистер Бруар всегда умел расположить к себе женщин, но с этой даже по его стандартам все прошло очень быстро.
Сент-Джеймс заметил, как нахмурилась его жена, и поостерегся ловить Валери Даффи на слове. Его привела в замешательство легкость, с которой она дала такой ответ. И еще то, что она старалась не смотреть на мужа.
Поэтому не он, а Дебора вежливо спросила:
— А вы тоже это видели, мистер Даффи?
Кевин Даффи молча стоял в темном углу, куда переместился сразу после того, как принес чай. Он прислонился к книжной полке, его галстук был ослаблен, смуглое лицо непроницаемо.
— Вэл обычно встает раньше меня, — ответил он лаконично.
Судя по всему, подумал Сент-Джеймс, им предлагается сделать вывод, что он вообще ничего не видел. Тем не менее он спросил:
— И в тот день тоже?
— То же самое, — ответил Кевин Даффи.
Дебора спросила у Валери:
— В каком смысле близки? — И когда та поглядела на нее, ничего не понимая, пояснила: — Вы сказали, что Чайна Ривер и мистер Бруар были довольно близки. Вот я и спрашиваю, в каком смысле.
— Они всюду ездили вместе. Ей нравилось поместье, она хотела его сфотографировать. А ему нравилось смотреть, как она снимает его дом. Ну и остальной остров тоже. Он очень хотел все ей показать.
— А ее брат? — спросила Дебора. — Он тоже ездил с ними?
— Иногда ездил, а иногда болтался тут. Или уходил куда-нибудь в одиночку. Она, похоже, не возражала, эта американская леди. Потому что тогда они оставались вдвоем. Она и мистер Бруар. Но в этом не было ничего удивительного. Женщины его всегда любили.
— Но у мистера Бруара уже была другая женщина, так ведь? — спросила Дебора. — Миссис Эббот?
— У него всегда была какая-нибудь женщина, и не всегда долго. Миссис Эббот была последней. А потом появилась американка.
— Кто-нибудь еще? — спросил Сент-Джеймс.
По какой-то причине после этого вопроса в комнате сразу стало тяжело дышать. Кевин Даффи переступил с ноги на ногу, а Валери нарочито аккуратно расправила юбку.
— Никого, насколько я знаю, — ответила она.
Дебора и Сент-Джеймс переглянулись. По выражению лица жены он понял, что она готова продолжать поиски в новом направлении, и мысленно с ней согласился. Однако факт, что перед ними была свидетельница того, как Чайна Ривер шла по пятам за Ги Бруаром в бухту, и свидетельница более надежная, чем Рут, учитывая небольшое расстояние между тропой и коттеджем, игнорировать было нельзя.
— А главному инспектору Ле Галле вы об этом рассказывали? — задал вопрос Сент-Джеймс
— Я все ему рассказала.
Сент-Джеймс удивился, почему ни Ле Галле, ни адвокат Чайны Ривер ничего ему не сообщили.
— Мы нашли предмет, который вы, может быть, опознаете.
Он вытащил из кармана носовой платок с завернутым в него перстнем, найденным Деборой среди булыжников. Развернув платок, показал кольцо сначала Валери, а потом Кевину Даффи. Они не проявили особого интереса.
— Похоже, это кольцо военное, — сказал Кевин. — Времен оккупации. Нацистское, наверное. Череп и кости. Я видел такое раньше.
— Такое кольцо? — спросила Дебора.
— Я имел в виду череп с костями, — ответил Кевин. Он бросил взгляд на жену. — Не знаешь, у кого такое есть, Вэл?
Глядя на кольцо, лежавшее на ладони Сент-Джеймса, она покачала головой.
— Это ведь сувенир, правда? — спросила она у мужа и добавила: — На острове столько этого добра. Оно могло взяться откуда угодно.
— Например? — уточнил Сент-Джеймс.
— Например, из магазина военного антиквариата, — ответила Валери. — Или из чьей-нибудь коллекции.