Митч повернулся и направился в гостиную. Наверное, теперь он очень доволен, что так подставил меня, подумала Лили, неприязненно глядя на его удаляющуюся спину.
– Все в порядке. Что у тебя случилось?
– Меня беспокоит жеребенок Тихони. И еще ты обещала сделать прививки собакам.
– Хорошо, я приеду.
Интересно, как она собирается выполнять это обещание, если Митч сломал ее машину? Разве что в отместку конфисковать его автомобиль? Вряд ли он ей это позволит! Остается только одно: попробовать договориться.
Митч сидел на диване в гостиной и внимательно изучал «Справочник ветеринара».
– Митч, мне нужно съездить на вызов.
Ответом было молчание. Митч перевернул страницу.
– Ты не можешь так поступать со мной!
– Еще как могу.
– Митч, это моя работа. Ты пытаешься лишить меня средств к существованию?
Он закрыл и отложил справочник.
– Я поеду с тобой.
– Нет!
– Как хочешь. – Он снова потянулся к толстенному тому.
– Ладно, ты поедешь со мной… – От злости Лили скрипнула зубами. – Но обещаю, что ты еще об этом пожалеешь!
– Одним сожалением больше, одним меньше… какая разница? Так ты едешь, Лили?
Едва Митч и Лили вышли из машины, как к ним радостно бросились и окружили пять собак: две овчарки, сенбернар и два алабая. Два последних питомца Брендона были огромных размеров и выглядели устрашающе. Все пятеро поздоровались с Лили, а потом очень заинтересовались Митчем.
– Лили… – растерянно позвал он, боясь сделать хотя бы шаг. – Лили, сделай что-нибудь!
– Мой тебе совет, Митч: не показывай им свой страх. Если животные почувствуют твою слабость, то все.
– Что значит – все?
– Ну я предполагаю…
– Значит, это и есть твоя месть? – зловещим тоном поинтересовался он.
– Ты даже не представляешь, на что я способна. Что ты будешь делать, если я сейчас сяду в машину и уеду?
– Наверное, в порыве отчаяния перебью собак, а потом найду тебя и устрою хорошую взбучку за этот милый розыгрыш. Но ведь ты наверняка состоишь в обществе защиты животных и не позволишь свершиться этому чудовищному преступлению. Оно будет целиком на твоей совести, Лили!
– Ладно, убедил… – Лили поманила собак, и они тут же бросили Митча и побежали за ней.
Митч вытер взмокший лоб и немного постоял, унимая стук сердца. Конечно, он не поверил, что Лили могла оставить его на растерзание собакам. Но ведь она не знала, что в детстве на него напал питбуль и с той поры из домашних питомцев он признает только кошек. Ну и, пожалуй, еще морских свинок – премилейшие создания!
Когда Митч пришел в конюшню, Лили уже заканчивала осмотр жеребенка. Митч встал в тени, наблюдая за ее ловкими движениями. Ласковым голосом она приговаривала что-то, успевая легонько погладить стоящую рядом кобылу, а та только мотала головой и одобрительно фыркала. Потом лошадь ткнулась бархатистой мордой в шею Лили, и девушка тихонько рассмеялась.
Митчу стало трудно дышать, а груди стало вдруг горячо и тесно. Он так любил ее смех. И так давно его не слышал…
– Ну как, Лили, с ним все в порядке?
Только сейчас Митч заметил самого хозяина. Им оказался высокий и худой мужчина примерно тридцати пяти лет.
– Да, Брендон. Ты волновался совершенно зря.
– В любом случае лучше перестраховаться. Финт красавец, правда? – горделиво спросил Брендон, имея в виду жеребенка. И тут же сам себе ответил: – Просто чудо. Он будет лучшим!
– Брендон, я думаю, не стоит пока пускать собак в конюшню. И следи за тем, чтобы у Тихони и ее сыночка в стойле была чистота. Чаще меняй воду. Вот вроде пока и все. Сейчас я сделаю прививки всем этим олухам, и можно будет отправляться домой. – Лили вытащила из сумки контейнер с вакциной и шприцы. – Брендон, тебе придется подержать Були.
Брендон послушно схватил сенбернара и практически оседлал его.
– Это больно? – Митч смотрел на беднягу Були с состраданием.
– Нет. Иглы тонкие, они едва ли почувствуют. Просто Були уже перенес одну очень неприятную операцию и с тех пор начинает трястись от одного только вида шприца.
– Как я его понимаю!
Лили с ироничной улыбкой посмотрела на Митча и стала набирать лекарство в шприц. Потом она подняла его вверх, выбирая остатки вакцины, и невольно застыла.
– Что за… – пробормотала Лили, схватила пустую ампулу и стала внимательно изучать ее.
– Что случилось?
– Это не вакцина.
Митч взял коробку.
– Написано…
– Да, я знаю, что написано на коробке, – нетерпеливо сказала Лили и высыпала оставшиеся ампулы в кучку, принявшись просматривать их одну за другой, – но это не те ампулы. Они очень похожи и подходят по размеру ячеек, и даже цвет… Но это не вакцина.