— Но в этом же нет смысла, — пробормотала она вслух.
— Что? — спросил Джейк.
— Я нашла улицу Эстель. Она почти на берегу. Дома там должны стоить миллионы долларов. Даже поставив суровые условия, владелец квартиры мог бы запросить намного большую цену.
— Я же говорил, Тед считает это очень выгодным предложением. Кроме того, эта аренда действительна только на полгода, — добавил он с таким видом, словно только что вспомнил об этом. — Но даже если это временное место…
— Что вы говорите? — встрепенулась Эми. — Временное?
Она ждала чего-то подобного. Уж слишком убедительно расписывал Джейк все прелести этого предложения. Какой-то крючок обязательно должен был быть.
— Видите ли, владелец, собирается сам поселиться в этой квартире и только ждет, когда продастся его нынешняя резиденция. Он не хочет с этим торопиться. Если продавать в спешке, неизбежно потеряешь деньги.
— Так, значит, это только на полгода…
— Ммм… Да, как говорит Тед, скорее требуется некий хранитель квартиры — такой, который оценит ее красоту и удобство и будет о ней заботиться. Никогда не стоит оставлять собственность без присмотра на долгое время.
Вот это уже похоже на правду. Может быть, ее подозрения и в самом деле беспочвенны? Почему бы не поверить, что Джейк просто хочет оказать ей услугу? Ах, если бы только она не подслушала те слова… А вдруг она вкладывает в них совсем не тот смысл?
Но как бы ни обстояло дело, ей не было никакого резона менять квартиру, если через шесть месяцев опять придется переезжать. Смена жилья обычно обходится в кругленькую сумму. Ладно, она просто посмотрит на эту квартиру. Не зря же Джейк прожужжал ей все уши о ней, да еще теперь теряет время на просмотр. Интересно узнать, почему?
Они уже неслись по Милитари-Роуд. Она давала Джейку указания о поворотах, через несколько минут они уже съезжали с горки прямо к Балморал-Бич. Открывшийся вид заворожил Эми своей красотой. Океан сиял бездонной синевой. Стайка белых яхт стояла на якоре у берега. Изогнутая линия пляжа сверкала чистым, светлым песком, а вокруг ее окаймляли подстриженные лужайки и аллеи с высокими красивыми деревьями.
Весь пляж имел ухоженный вид дорогого района. Его нельзя было даже сравнить с грязной полоской песка в Бонди, на которой вечно толпилась куча народа. Эми была очарована этим местом. Она решила приехать сюда как-нибудь еще. Без Стива у нее теперь будет много свободного времени.
Они свернули на улицу рядом с парком и через минуту увидели дом. Это было старое здание, высотой в четыре этажа, с подземным гаражом. Эми решила, что восьмая квартира должна быть на верхнем этаже, и загадала: хорошо бы это была угловая, с двумя балконами, глядящими на юг и на восток.
— А вон и Тед нас ждет, — сказал Джейк. Он припарковал машину на тротуаре около дома. Эми взглянула на часы, — половина первого. Они приехали вовремя.
Подходя к крыльцу, Эми почувствовала на себе изучающий взгляд Теда. Джейк приветливо протянул ему руку, отвлекая внимание от Эми.
— Мы очень благодарны тебе за эту возможность, Тед, — сердечно обратился он к агенту.
— Не за что. Ты мне тоже помогал, Джейк. Я это очень хорошо помню.
— А это моя личная помощница, Эми Тейлор.
— Рада познакомиться с вами, мистер Даркин, — вступила в разговор Эми, протягивая руку.
Он пожал ее, сопроводив это мрачным взглядом.
— Сказать по правде, мисс Тейлор, я не думал, что вы так молоды.
Вот тебе раз! Он что, надеялся увидеть старую деву лет так сорока-пятидесяти, которая ничего не видит в жизни, кроме работы?
По крайней мере, одно стало ясно: это действительно bona fide[1], иначе бы Тед Даркин не стал себя так вести.
Не разбираясь в причинах возникшего вдруг острого желания преодолеть все возражения агента, она поспешила его успокоить:
— Мне уже двадцать восемь лет, мистер Даркин. Я начала работать в шестнадцать лет. Таким образом, у меня уже двенадцать лет опыта ответственной работы, включая мое нынешнее место.
— Она очень ответственна, — подтвердил Джейк. Тед Даркин кинул на него недовольный взгляд.
— Между прочим, ты не упоминал, что твоя личная помощница очень красива. — Он скосил на нее извиняющиеся глаза. — Не примите как обиду, мисс Тейлор, но владелец квартиры очень строг насчет…
— Сумасшедших вечеринок, — продолжила она за него. — Не беспокойтесь, мистер Даркин, это не мой стиль жизни.