ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  54  

– Она была проституткой? – грубо предположила Валентина, глядя Мюстеджепу прямо в глаза.

– Нет, просто ей не везло с мужчинами, – холодно отозвался Мюстеджеп. – Я не советовал бы тебе строить свои догадки, лишь основываясь на своей обиде, ты ведь сама не думаешь так, просто та Валентина, что долгое время прожила в казенных стенах, подсказывает тебе такие унизительные для Наташи картины из ее прошлой жизни. Она никогда не торговала своим телом, все складывалось иначе: она любила мужчину, он бросал ее, она любила следующего, и все ее обманывали… Что поделать, если ей попадались лишь подлецы?! Я буду счастлив, если у тебя жизнь сложится иначе… – Он задыхался от слов, которые ему пришлось произнести вслух, у него было чувство, будто он тем самым предавал Наташу.

Теперь уже Валентина смотрела на него чуть ли не враждебно. Они оба чего-то недоговаривали.

Глава 35

Я собиралась наговорить Мюстеджепу, парню, который мне так нравился, но на которого я то и дело выплескивала свое раздражение, еще много чего неприятного, связанного с моим отношением к Еве, как вдруг он предложил мне поехать к нему.

– Ты не хочешь ехать в дом моего брата, это понятно, там находится твоя мать, которую ты пока не желаешь видеть, но не в отеле же тебе жить. У меня свой дом, где ты будешь чувствовать себя спокойно, сможешь отдохнуть и привести в порядок мысли.

Дом Мюстеджепа, конечно, представлял собой ненадежное убежище, где меня могут без особого труда найти и Ева, и Наим, но в то же время это пристанище казалось мне единственно безопасным в другом, касающемся моего прошлого, смысле. Та истерика, которую я позволила себе в присутствии моего ручного турка, когда сообщила ему о том, что мне следует вернуться в Россию, сейчас казалась мне непростительной ошибкой, следствием внутренней распущенности и душевной слабости. В ту минуту я ненавидела себя. Ясно же, что я была на грани признания… Хотя я отлично понимала, что признаться смогу скорее первому встречному, только не ему – сладкому, как дьярбакырская дыня, и красивому, как узор измирской шали… Это сейчас я знаю вкус этих чудесных дьярбакырских дынь, и плечи мои покрывают дивные измирские кашемировые шали, тогда же я просто откуда-то знала, что Мюстеджеп в моей жизни – не эпизод и что когда-нибудь мы с ним еще встретимся, и я вновь почувствую на своем лице горячее и пряное дыхание самого Стамбула…

Я смутно помню, как мы добирались до его дома на его синем кабриолете по забитым автомобилями улицам к морю, как тонули в бирюзовых тенях его прохладного персикового сада, как входили под высокие узорчатые своды отделанного голубым мрамором холла… В памяти остались огромное, украшенное фиолетовой с желтым эмалью блюдо с виноградом и абрикосами, крохотные золоченые чашечки с горячим кофе и широкая, застланная вышитыми простынями и заваленная плоскими атласными подушечками кровать. Мюстеджеп зацеловал меня до полусмерти, нежная кожа на моем подбородке стерлась, кровоточила, губы распухли, но требовали все новых и новых поцелуев… В те часы, проведенные в спальне Мюстеджепа, я ни разу не вспомнила о том, что где-то там, за целую жизнь до Стамбула, под кустом увядшей кладбищенской сирени похоронен убитый мною офицер…


Глубокой ночью я проснулась от звонка. Мюстеджеп зажег лампу, встревоженно взглянул на меня и схватил лежащий на ночном столике мигающий зеленоватым светом и пульсирующий судорожным задыхающимся звуком телефон. Я услышала быструю турецкую речь. После чего Мюстеджеп отключил телефон и посмотрел на меня долгим сочувствующим взглядом.

– Валентина, – сказал он убитым голосом, – твою мать арестовали.

Глава 36

Меня допрашивали с переводчиком, толстым и ленивым русским, глядящим на меня без какого-либо сочувствия и даже как будто радующимся тому, в какую ситуацию попала его соотечественница. Этот человек, видимо, чаще всего имеющий дело с нашими российскими проститутками, и на меня смотрел, как на профессиональную шлюху, оценивал своим мерзким тяжелым взглядом, и я едва сдерживалась, чтобы не плюнуть в его раскормленное красное лицо. Следователь, хорошо одетый и подтянутый, при галстуке турок средних лет с серьезным лицом, задавал свои вопросы и вежливо дожидался, пока переводчик не повторит мне его вопрос по-русски.

– Вы подозреваетесь в убийстве Александра Локотко и Маргариты Субботиной, – перевел с усмешкой переводчик. – Двойное убийство… Вы знакомы с этими людьми?

  54