— Что вы делаете?
— Бейте ногами и гребите, — успокаивающе сказал Брэг.
— Только не отпускайте меня, — взмолилась Миранда. Он отплыл глубже, увлекая ее за собой. в то время как она сильно била по воде руками и ногами.
— А теперь я отпускаю, но буду совсем рядом.
— Нет! Вы ублюдок!
Он отпустил ее и отплыл. Она рванулась к нему, как пароход. Стараясь не рассмеяться, он отплыл еще дальше, а она следовала за ним с невероятней решимостью.
— Дерек!
— У вас здорово получается! Еще немного!
— Я вас ненавижу!
Он остановился, Миранда подплыла к нему и в отчаянии бросилась в его объятия, обхватив руками шею, ногами — поясницу, оплетая его, словно лиана.
— У вас вышло просто отлично, — похвалил Брэг. Его снова захлестнуло желание. Рубашка задралась, и он ощутил прикосновение ее лона. Боже, это было бы так просто… просто дать ей слегка скользнуть вниз…
— Вы обманули, вы отпустили меня!
— Миранда, вы научились плавать. Разве я дал вам утонуть? Она поколебалась, потом неохотно признала:
— Нет.
Брэг скользнул руками по ее спине, обхватил и слегка сжал голые ягодицы. У нее была такая гладкая кожа! Он прижал ее к себе.
— Дерек, прошу вас, не здесь, — взмолилась Миранда, почти рыдая.
Он посмотрел ей в глаза, увидел, как страшно ей в воде, и не прочел в них ответного желания. Возможно, она все еще боится его. Дерек обнял ее за талию, и Миранда, словно почувствовав, что он собирается отпустить ее, вцепилась в него еще сильнее. Он решил, что на сегодня с нее хватит.
— У вас прекрасно получилось, — повторил Брэг севшим голосом. Он проплыл на боку до места, где можно было встать, а Миранда все не отпускала его. Как только вода дошла ему до пояса, она соскользнула с него, заторопилась к берегу и, спотыкаясь, выбралась из воды. Восторженное, но мучительное чувство охватило его при виде ее маленького, прелестного задика. Брэг вздохнул и принялся плавать от одного берега до другого, пока вожделение его не утихло. Выбравшись из воды, он увидел, что Миранда уже ушла.
Глава 59
Через несколько минут Брэг, насвистывая, вернулся в лагерь. Миранда вытащила из хижины постель из шкур, чтобы проветрить ее. Он видел, как яростно она выметала сор, и понял, что жена сердится. Она вышла наружу, отставила метлу и, не глядя в его сторону, отправилась с ведром к ручью. Малышка и вправду здорово разозлилась. Он пошел за ней.
Наполняя ведро водой, Миранда и виду не подала, что знает о его присутствии.
— Чем это вы заняты? — беззаботно спросил Дерек. Миранда встала и, не обращая на него внимания, направилась обратно.
Он взял из ее руки ведро и зашагал рядом.
— Миранда?
— Хочу побрызгать пол, — кратко ответила она.
— Я не заметил, чтобы он так уж запылился, — сказал он, поглядывая на ее мрачное лицо.
Она не ответила, но при входе в хижину отобрала у него ведро и скрылась внутри. Он последовал за ней и смотрел, как она размазывает воду по полу.
— Я действительно горжусь вами, — искренне сказал Брэг. Она упрямо водила щеткой взад-вперед, взад-вперед.
— Никогда не видел, чтобы человек, который настолько боится воды, так хорошо плавал с первой попытки. — Это было правдой.
Миранда как будто уже не так решительно водила щеткой.
— Мне жаль, если вы сердитесь, — сказал Дерек, видя, что жена немного смягчилась, и торопясь закрепить успех. — Но когда-нибудь вы станете отличным пловцом. Точно так же, как и отличным стрелком.
Не поднимая глаз, она фыркнула.
— Если мне предстоит прожить недолго, я бы хотел чтобы вы смогли позаботиться о себе. Когда я встретил вас, вы были беспомощны, как новорожденный младенец. С каждым днем вы становитесь сильнее.
Миранда перестала водить щеткой и посмотрела на мужа. Он улыбнулся:
— Все еще злитесь?
— Не говорите так, — нахмурившись, сказала она. — Вы еще молоды. И наверняка проживете до ста лет!
Брэг рассмеялся:
— Надеюсь, что нет, разве что вы доживете до девяноста. Она слегка улыбнулась.
— Вы и вправду думаете, что у меня хорошо получилось? — Миранда смотрела на него застенчиво и с надеждой.
— Потрясающе! — сказал Дерек, почти не преувеличивая. От похвалы Миранда зарделась.
— Если вы действительно хотите, чтобы я умела плавать, я научусь, — пообещала она храбро. Он просиял и подошел к ней.
— Вы знаете, что могло бы сделать меня счастливым? Она невинно посмотрела на него. Дерек прижал ладони к ее щекам.