Кейтлин гнала машину на пределе скорости, останавливаясь редко и лишь затем, чтобы заправиться. На окраине Остина она притормозила. Мейсон никогда не называл ей своего адреса, потому, быть может, что она не спрашивала, и она понятия не имела, где Мейсон живет. К счастью, имя его значилось в телефонной книге; а купленный в первом же киоске план города помог быстро доехать до места.
Кейтлин остановилась перед рядом домов. Огромный комплекс в испанском стиле поразил ее. Было невозможно представить Мейсона живущим где-нибудь, кроме ранчо.
Упорные звонки в дверь ни к чему не привели, зато через пару минут открылась дверь соседней квартиры.
— Мистера Хендерсона нет, — сообщила приятная пожилая дама.
— Вы не знаете, когда он вернется?
— Понятия не имею, милая. Знаю только, что он куда-то улетает. Я для него почту собираю, когда он отсутствует.
— Нет! — в ужасе воскликнула Кейтлин. — Вы не знаете, когда он уехал?
— Не так давно. Возможно, с полчаса назад.
Полчаса… Проделать утомительный путь лишь затем, чтобы обнаружить, что Мейсона нет. От разочарования Кейтлин едва не стало плохо. Дама с интересом наблюдала за ней.
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, спасибо. — Кейтлин через силу улыбнулась. — Но мне нужно поговорить с Мейсоном. Я поеду в аэропорт, может, мне повезет и я его перехвачу. Спасибо за помощь.
Она уже повернулась, чтобы уйти, когда соседка Мейсона окликнула ее.
— Мисс… Возможно, он еще не в аэропорту. Он говорил что-то насчет магазина, хотел купить что-то перед отлетом.
— Вы не подскажете, куда он мог отправиться?
— Он говорил об украшениях. Здесь неподалеку, на проспекте, несколько ювелирных магазинов. Три квартала к востоку, потом два — к югу. Вы уверены, что найдете дорогу?
— Да-да! Спасибо, огромное вам спасибо!
— Поблагодарите, когда найдете мистера Хендерсона. — Женщина улыбкой подбодрила Кейтлин.
В первом магазине, куда зашла Кейтлин, шла распродажа и было полно народу, но ни следа Мейсона. Кейтлин помчалась дальше. В следующем магазине единственный покупатель, широкоплечий великан, застыл в задумчивости, пытаясь выбрать одну пару серег из трех. Даже от двери Кейтлин разглядела, что серьги эти замечательно подходят к ожерелью, которое она надевала на банкет.
Ослабев от облегчения, она простояла несколько секунд, не шевелясь и наблюдая за Мейсоном.
— Не могли бы вы описать даму, сэр? — осведомилась у Мейсона продавщица.
— Самые прекрасные в мире зеленые глаза. Золотистые волосы до плеч — мягкие и ароматные. Очень хорошенькая. — Мейсон помолчал и поправил сам себя: — Настоящая красавица.
— Я бы рекомендовала вот эти серьги, сэр. А если не подойдут, вы всегда сможете их обменять.
— А я думаю, — из-за его спины подала голос Кейтлин, — что леди придет в восторг от этих серег.
Мейсон так резко обернулся, что едва не потерял равновесие.
— Кейтлин!
— Да… — Она сглотнула ком в горле.
— Что ты здесь делаешь? Как узнала, где меня искать?
— Твоя соседка подсказала.
Мейсон пошел было к Кейтлин, но продавщица напомнила о серьгах. Ее глаза были круглыми от любопытства, очевидно, девице страшно хотелось знать, что происходит.
— Серьги. Конечно же! Тебе они правда нравятся, Кейтлин?
— Они чудесные.
— Тогда мы берем их.
Парой минут позже, выйдя из магазина, Мейсон загородил Кейтлин дорогу и воскликнул:
— Поверить не могу, что ты здесь! Я ведь почти уже уехал.
— Я знаю.
— Ты, кажется, знаешь ужасно много, — усмехнулся он. — Может, и то, куда я направлялся?
— Этого мне твоя соседка не сказала.
Мейсон взял ее за руки.
— А догадаться не можешь?
Она взглянула на него, и дыхание у нее перехватило.
— Я хочу, чтобы ты сказал…
— Я собирался на ранчо.
Сердце у Кейтлин забилось сильнее.
— А серьги зачем?
Мейсон лукаво улыбнулся.
— Зачем, Мейсон? — топнула ножкой Кейтлин.
— Я отвечу, но не раньше, чем ты скажешь, зачем ты здесь.
Слова, которые Кейтлин твердила всю дорогу, пока ехала в Остин, были забыты. Она могла только смотреть на обветренное лицо Мейсона да бороться с разгорающимся внутри желанием.
— Кейтлин!.. У тебя должна была быть причина, чтобы покинуть ранчо.
Она взяла себя в руки. Глаза их встретились, и Кейтлин тихо сказала: