И увидела Джека, с широкой ухмылкой шагавшего к ней.
— Ты меня до смерти напугал; — Кэндис улыбнулась, заметив, что он в восторге от своей выходки.
— Что поделаешь, если у тебя слух, как у древней старухи! — заявил он. — Разведи костер, а я выпотрошу кроликов.
— Разве это не женская работа? — кокетливо осведомилась Кэндис.
— Если будешь очень настаивать, я уступлю ее тебе. Кэндис предпочла заняться костром.
— Что случилось с твоими родителями, Джек? — спросила она.
Он бросил на нее удивленный взгляд:
— А в чем дело?
— Мне интересно. Я ведь ничего не знаю о тебе. Джек усмехнулся:
— Самая чудовищная ложь из всех, что я слышал.
— Я не имею в виду твои обычные пристрастия.
— Обычные пристрастия? — Он фыркнул. — Вот как ты расцениваешь наши занятия любовью?
— Ты способен думать о чем-нибудь, кроме этого, Джек? Он улыбнулся.
— Так что случилось с твоими родителями? Джек насадил выпотрошенную тушку на вертел.
— Моя мать умерла недавно, а отец, храбрый воин, скончался восемь лет назад.
Кэндис помолчала, наблюдая, как он вращает вертел.
— Не понимаю. Как Кочис мог подарить тебя кому-то при живых родителях?
Джек присел на корточки.
— Я имел в виду приемных родителей. Других я не знал. Кэндис задумалась.
— А что с твоими настоящими родителями?
Джек не смотрел на нее и больше не казался беспечным.
— Мой отец был белым. Матери я не помню, но знаю, что она была индианкой. Мы с отцом мыли золото в каком-то ручье, когда нагрянул отряд индейцев во главе с Кочисом. Мне было тогда лет шесть. Отца убили, а меня Кочис увез с собой, а позже отдал Нали и Мучи.
— Мне очень жаль, Джек.
— И напрасно. Мой отец был жестоким человеком. Апачи относились ко мне несравненно лучше.
— Не может быть, чтобы ты говорил это серьезно. Он поднял на нее глаза.
— Более чем серьезно, уверяю тебя.
— Когда ты женился на Дати?
— Я развелся с ней три года назад.
Джек вытащил кролика из огня и попробовал его.
— Ты развелся с ней? — удивилась Кэндис.
— В этом нет ничего необычного.
— И долго вы были женаты?
— Три зимы.
Кэндис громко ахнула. Они были женаты целых три года! Джек задумчиво посмотрел на нее и протянул кусок крольчатины.
— Как умерла твоя первая жена? Джек отложил в сторону кусок мяса.
— При родах.
Кэндис представила себе его жену — смуглое эфемерное создание. Ревность стеснила ей грудь.
— Ты все время жил с этим племенем?
— Нет.
— Но…
Джек с раздраженным видом поднялся.
— Я ушел из племени три года назад.
Кэндис понимала, что нужно оставить его в покое, однаконе удержалась:
— Почему?
Он посмотрел на нее:
— То, что мы спим вместе, не дает тебе права лезть ко мне в душу.
Кэндис возмущенно отвернулась. У нее было такое чувство, словно она получила пощечину. Джек отшвырнул еду и зашагал в сторону леса.
Глава 35
Джек долго бродил по лесу, погрузившись в мрачные раздумья. Гнев его остыл. Он не ожидал, что сорвется, и теперь сожалел о своей вспышке. Сердце его болезненно сжималось, когда Джек думал о минувшей ночи, о Кэндис, ласковой и податливой в его объятиях, о ее улыбке, предназначенной только ему. Джек не хотел терять Кэндис. Видят боги, скоро им и так придется расстаться. Разве не потому он тянет с отъездом, что не в силах отпустить ее?
Только после полуночи Джек вернулся в лагерь. Сердце его сжималось от тревоги, что не будет ему прощения от Кэндис. Войдя в вигвам, он поставил фонарь на землю. Увидев ее напряженную спину, он понял, что она не спит.
— Кэндис?
Она повернулась к нему залитым слезами лицом. Джек опустился на колени подле нее.
— Ты хоть понимаешь, что тебя не было полночи? — выкрикнула Кэндис.
— Я делал вот это. — Джек протянул ей плетеную головную повязку.
Кэндис взглянула на ленту из голубых, красных и серых волокон с вплетенными в них серебристо-золотыми перьями.
— Прости меня, — мягко сказал он. Кэндис взглянула на него, затем на повязку.
— Как красиво!
— Я не хотел ссориться с тобой. — Джек коснулся ее лица. — Любовь моя…
Кэндис, словно только этого и ждала, подалась к нему. Джек притянул ее к себе, крепко обнял и закрыл глаза. Повязка упала на землю.
Кэндис обхватила Джека за шею и, прильнув к его губам в неистовом поцелуе, опрокинула его на спину. Стоя на коленях, она целовала Джека и покусывала, прижимаясь затвердевшими сосками к его груди. Затем опустилась на его живот, быстро и ритмично задвигавшись.