— Давайте начнем все сначала! Я — Сэм Рурк. Хоуп попросила меня встретить вас. И кажется, я пока еще ничем не заслужил столь враждебного отношения к себе.
— Я знаю, кто вы, мистер Рурк, — сухо ответила Линди. — Вы мне только скажите, как доехать до дома сестры, и можете спокойно завтракать без меня. Одну минуточку, я достану записную книжку. — Линди принялась деловито рыться в своей кожаной сумочке.
Сэм откинулся на спинку стула, его губы изогнулись в сардонической улыбке.
— У вас какие-то проблемы? — растягивая слова, осведомился он.
— Простите?.. — переспросила Линди, довольно правдоподобно изобразив непонимание. Про себя же подумала с презрением: неужели его актерская натура настолько нуждается в постоянном восхищении окружающих? Неужели он ожидал, что она станет таращиться на него с рабским обожанием?
— Я просто хочу понять, относится это лично ко мне или вы всегда обдаете ледяным холодом тех, кто осмелится приблизиться к вам ближе чем на десять шагов?
«Лично к вам», — подумала Линди, с трудом сохраняя безразличное выражение лица.
— Я могу попросить у вас автограф, если вам от этого станет легче, — любезно предложила она. «Господи, — мысленно ужаснулась она, — что это я такое брякнула? Ведь я всю жизнь только тем и занимаюсь, что улаживаю всевозможные конфликты. Откуда вдруг такая агрессивность?»
— Знаете, доктор, английскую сдержанность еще можно стерпеть, но зачем же говорить гадости? Послушайте, все понятно, я вам не нравлюсь, но ваша сестра взяла с меня слово, что я доставлю вас к ней домой в целости и сохранности. Дорогу объяснять не стану, так что, если хотите добраться до места, придется смириться с неизбежностью, лапочка.
Ласкательное обращение и едва заметный оттенок насмешки в голосе окончательно вывели Линди из себя.
— Я не голодна, — мрачно произнесла она.
— Если не ошибаюсь, вы только что приехали из Бостона? — Она неохотно кивнула. Сэм склонил голову набок. — Значит, вам обязательно нужно поесть, и мне тоже. Было бы логично позавтракать вместе.
«Я устраиваю сцену из-за пустяка», — подумала Линди и великодушно, хотя и несколько прохладно, улыбнулась ему.
Омар и впрямь оказался бесподобным, как и предсказывал Сэм, а порция была так велика, что Линди не смогла с ней справиться. Отодвинув тарелку, она тяжело вздохнула.
— Больше не лезет, — сокрушенно призналась она. Сэм вдруг расхохотался — все обернулись, чего сам он, похоже, не заметил.
— Вы сказали точно как Хоуп, — объяснил он, заметив ее вопросительный взгляд.
— Мы же сестры.
— А на первый взгляд не скажешь.
— Она — красавица, — согласилась Линди; в ее словах Сэм не уловил ни капли зависти. Линди знала, что она совсем не урод, но тягаться с сестрой и не мечтала.
— Я не имел в виду внешность. Просто Хоуп такая веселая, непосредственная... открытая.
— Не в моих привычках обрушивать море нежности на совершенно незнакомого человека, мистер Рурк, — проговорила Линди. Ее улыбка погасла. «Мог бы прямо сказать, что я холодная как рыба, и дело с концом», — сердито думала она.
— От вас и тоненькой струйки не дождешься, доктор Лейси, — сухо отозвался Сэм Рурк. — Но мне абсолютно все равно. Я здесь исключительно в роли проводника.
Ясно — дает ей понять, что вся эта история ему порядком надоела!
— Прошу прощения, если я не блистаю в светской беседе, — ядовито ответила Линди. Его язвительные замечания не должны бы ее волновать, но почему-то все-таки стало обидно.
— Как правило, женщины не обращаются со мной так враждебно, — заметил Сэм, откинувшись на спинку стула и задумчиво рассматривая Линди.
«Да уж, можно себе представить», — подумала она, и все ее презрение отразилось в голубой глубине миндалевидных глаз.
— Вот мужчины — дело другое. Стандартный вариант: «Я не смотрю подобные фильмы!» А кое-кто еще пытается доказать, что я не такой уж крутой, когда не на экране...
— А вы такой?
— О, неужто проблеск интереса? — усмехнулся он. — Отвечаю на вопрос: я не ввязываюсь в пьяные драки даже ради того, чтобы произвести впечатление на даму. Мне нельзя рисковать лицом, — прибавил он, проводя рукой по скуле.
Ленивая насмешка над самим собой, прозвучавшая в его голосе, заставила Линди повнимательнее взглянуть на собеседника.
— Наверное, это издержки профессии: артиста часто путают с его персонажами. Даже когда они...