ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  29  

— Я выбросила, — безжизненно произнесла Эллери и попыталась улыбнуться: — Я держусь только за дом.

— Тогда что ты тут делаешь? Только, пожалуйста, не говори мне, что приехала купить какую-то ерунду вроде занавесок для своей гостиной.

— Нет, ничего такого, хотя новые занавески мне бы не помешали. — Эллери опустила взгляд на пузырьки в своем бокале. — Вообще-то я приехала сюда не одна. С… одним мужчиной.

— С мужчиной?! — пронзительно вскрикнула Лил, и несколько посетителей метнули в ее сторону удивленные взгляды.

— Лил…

— Это я от радости! — Лил наклонилась через стол. Ее глаза горели. — Расскажи мне о нем. Какой-нибудь местный помещик из Суффолка? Или… фермер?

— Ни то ни другое. — Эллери подняла руку, чтобы остановить монолог своей подруги. — На самом деле он гость… был гостем…

— Гость? Как романтично. И кто он? Я хочу знать все подробности. — Глаза Лил смешно округлились. — Не тот ли, о котором ты говорила в прошлый уик-энд? Тот, который требовал к себе повышенного внимания?

— На самом деле да. Но он не такой капризный, как я думала. — Она помолчала. Ей не хотелось упоминать имя Лоренцо. Он был, как она понимала, довольно известен. — Просто мужчина. Шикарный мужчина, на самом деле.

— Шикарный? Правда? О, Эллери, я так рада за тебя!

— Это ни к чему не приведет, — поспешно сказала Эллери. — Я знаю, что говорю. Это так, чтобы развлечься… Мимолетный роман.

Эти слова неуклюже прозвучали в ее устах. Уж кому, как не Лил, знать, что не было у нее никогда никаких мимолетных романов и что она была всегда очень осторожна с мужчинами.

— Мимолетный роман… — задумчиво повторила Лил, потом слегка пожала плечами: — Звучит потрясающе! И он привез тебя в Лондон, чтобы провести здесь распутный уик-энд?

— Поистине распутный, — выдавила она и отпила глоток. — А после этого мы собираемся в Милан.

— Милан! — (И снова несколько посетителей посмотрели в сторону Лил.) — И кто же этот мужчина, Эллери?

Взглянув в возбужденное лицо подруги, Эллери поняла, что не в силах утаить от нее правду. Да ей этого и не хотелось. Лил была ее самой близкой подругой, она присутствовала на похоронах ее отца, она была с ней рядом, когда рушился ее мир…

— Его зовут Лоренцо де Люка.

Лил так разинула рот, что Эллери не выдержала и хихикнула. Официант принес им две огромные тарелки дымящихся спагетти, и она потянулась за вилкой.

— Захлопни рот и не выкрикивай его имя во всеуслышание, пожалуйста. Мы стараемся вести себя… осмотрительно.

— Лоренцо де Люка, — повторила Лил свистящим шепотом, и это имя тем не менее долетело до нескольких столиков. — Эллери, да он едва ли не самый завидный холостяк в Европе!

— Правда? — Эллери стало немного не по себе. Она не представляла, что Лоренцо был настолько знаменит. И при этом выбрал ее. — Как же получилось, что я о нем не слышала?

— Ты не читаешь сплетен в прессе, — ответила Лил, ткнув вилку в спагетти. — Ну ладно, может, он и не самый завидный холостяк, но… Лоренцо де Люка! Он вечно красуется на страницах таблоидов, обычно с какой-нибудь виснущей на нем фифой… Ой! — Она виновато закусила губу. — К тебе это не относится, ты же знаешь.

— Конечно нет. — Улыбка Эллери если и дрогнула, то совсем чуть-чуть. Лил не рассказывала ей ничего такого, чего бы она уже не знала. Она подозревала, что Лоренцо был плейбоем, женолюбом, и это ей не помешало. — Думаю, что он отступил от своих правил на этот раз.

— Я тоже так думаю. — Хотя Лил улыбалась, ее взгляд был тревожным. — Я не хочу, чтобы тебе причинили боль, Эллери.

— Я этого не допущу, — твердо сказала Эллери. — Повторяю, это всего лишь мимолетный, короткий роман. Я не хочу никаких серьезных отношений. — Улыбнувшись, она потянулась за бокалом. — Разве ты меня недостаточно знаешь, чтобы понимать этого?

— Д-да, — медленно согласилась Лил, — но я знаю также, что если уж ты влюбишься, то это серьезно.

Эллери помрачнела:

— Я не собираюсь влюбляться.

— А чего ради он останавливался в твоем поместье? — спросила Лил. — То есть я хотела сказать, ему разве не нужны… немного более комфортные условия? Я не хотела тебя обидеть, конечно…

Эллери искренне расхохоталась:

— Да все в порядке. Я первая скажу, что Мэддок-Манор отнюдь не вершина комфорта. К тому же там больше нет горячей воды.

— О господи!

Эллери пожала плечами:

  29