ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  45  

– Вы говорите ужасные вещи.

Грегори пожал плечами.

– Он влюбленный мужчина. Следовательно, этот мужчина ничего не воспринимает вокруг себя, кроме предмета своей любви.

Леди Люсинда окинула его взглядом, полным надменного нетерпения.

– Ричард не влюблен в нее. Не знаю, как еще вам это втолковать.

– Вы ошибаетесь, – ровным голосом возразил Грегори.

Он два дня наблюдает за Феннсуортом. И наблюдает за тем, как тот ведет себя с мисс Уотсон. Смеется над ее шутками. Носит ей прохладительные напитки. Собирает полевые цветы и втыкает ей в волосы.

– Я не ошибаюсь, – сказала леди Люсинда. Чувствовалось, что ей очень хочется презрительно сложить на груди руки. – И я иду на поиски леди Бриджертон.

Грегори схватил ее за запястье.

– Это будет величайшей ошибкой. Я хочу удержать вас от поразительной глупости.

Она попыталась выдернуть руку, но Грегори не отпустил.

– Я больше не желаю с вами говорить, – прошипела она.

– Никогда?

– Я иду за леди Бриджертон.

– За мной? А по какому поводу?

Грегори меньше всего хотелось услышать этот голос.

Он обернулся. Кейт разглядывала их, многозначительно вскинув одну бровь.

И все трое молчали.

Кейт перевела взгляд на руку Грегори, которая все еще сжимала запястье Люси. Он быстро разжал пальцы.

– Есть нечто такое, о чем я должна знать? – спросила Кейт тоном, в котором смешивалось точно отмеренное количество вежливого интереса и добродетельной властности.

Леди Люсинда – ну конечно же! – тут же заговорила:

– Мистер Бриджертон, кажется, решил, что Гермионе грозит опасность.

Поведение Кейт мгновенно изменилось.

– Опасность? Здесь?

– Нет, – буркнул Грегори, хотя на языке у него вертелось: «Я тебя прикончу». Леди Люсинду, если быть точным.

– Я ее давно не видела, – продолжала эта докучливая дура. – Мы пришли вместе, но это было час назад.

Кейт огляделась по сторонам, и ее взгляд остановился на двери, ведущей в сад.

– А она не может быть в саду? Большинство гостей уже перебралось туда.

Леди Люсинда покачала головой:

– Я ее там не видела. Я смотрела.

Грегори ничего не сказал. Ему казалось, будто он со стороны наблюдает за тем, как у него на глазах рушится мир. И не было таких слов, которые могли бы остановить это разрушение.

– Снаружи ее нет? – уточнила Кейт.

– Я не нашла в этом ничего особенного, – не унималась леди Люсинда. – А мистер Бриджертон почему-то заволновался.

– Вот как? – Кейт перевела взгляд на деверя. – Ты заволновался? Почему?

– Мы могли бы обсудить это в другой раз? – глухим голосом осведомился Грегори.

Кейт поняла, что от него ответа не добьешься, и прямо взглянула на Люси:

– Почему он забеспокоился?

Люси сглотнула. А потом прошептала:

– Думаю, она с моим братом.

Кейт на мгновение задумалась.

– Это не очень хорошо.

– Ричард никогда не сделает ничего недостойного, – с настойчивостью произнесла Люси. – Обещаю вам.

– Он влюблен в нее, – сказала Кейт.

Грегори ничего не сказал. Подтверждение его правоты еще никогда не приносило ему столь мало удовольствия.

Люси переводила взгляд с Кейт на Грегори и обратно, и на ее лице отражалось нечто сродни панике.

– Нет, – прошептала она. – Нет, вы ошибаетесь.

– Я не ошибаюсь, – серьезным тоном сказала Кейт. – И мы должны разыскать их. Как можно скорее.

Она стремительно направилась к двери. Грегори последовал за ней. Высокий и длинноногий, он без труда догнал ее.

Леди Люсинда, которая еще несколько мгновений стояла на месте как пригвожденная, вдруг встрепенулась и поспешила за ними.

Грегори распознал момент, когда Люси все поняла. Ее глаза, отличавшиеся способностью менять цвет, вдруг стали серыми.

А взгляд потрясенным.

– Мы должны разыскать их, – прошептала Люси.

Кейт кивнула, и все трое молча покинули зал.

Глава 10,

в которой любовь торжествует – но не для наших героя и героини

Люси шла по коридору за леди Бриджертон и Грегори. Она пыталась унять разрастающуюся в душе тревогу. В желудке появилось неприятное ощущение, а дыхание участилось и сбилось с ритма. Мысли в затуманенном, охваченном паникой сознании все время куда-то расползались.

Она не понимала, откуда взялись эти дурные предчувствия. Разве она не хотела, чтобы Гермиона вышла за брата? Разве она только что не сказала мистеру Бриджертону, что этот брак, пусть и неосуществимый, стал бы идеальным? Гермиона стала бы ее сестрой официально, а не эмоционально. Разве можно было бы мечтать о большем счастье? Но почему-то она ощущала...

  45