ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  42  

– У тебя нет доводов против этого?

– О, у меня масса доводов, – ответила она, вытягивая шею и оглядывая зал в поисках последних недочетов. – У меня всегда есть доводы.

– Это верно, – подтвердил Энтони. – Но она знает, когда эти доводы не помогут ей одержать победу.

Кейт повернулась к Грегори, хотя ее слова были явно адресованы мужу:

– Я знаю самое главное – как выбирать себе сражения.

– Не обращай на нее внимания, – посоветовал Энтони. – У нее такой способ признавать свое поражение.

– Надо же, он все равно продолжает, – сказала Кейт, ни к кому конкретно не обращаясь, – хотя отлично знает, что в конечном итоге победу всегда одерживаю я.

Энтони пожал плечами и улыбнулся брагу. Улыбка вышла на удивление робкой.

– Она, конечно, права. – Он допил шампанское. – Но все равно без борьбы сдаваться нельзя.

Грегори только улыбался. Других таких влюбленных глупцов на свете еще не рождалось. И за ними было приятно наблюдать, хотя это и вызывало в нем зависть.

– Как продвигается твое ухаживание? – спросила его Кейт. Энтони тут же навострил уши.

– Ухаживание? – переспросил он, и на его лице появилось выражение «всем-повиноваться-я-виконт». – Кто она?

– Я в восторге, когда оказывается, что ты чего-то не знаешь, – заявила Кейт мужу. – Особенно когда это знаю я.

Энтони обратился к Грегори:

– Ты уверен, что хочешь жениться на одной из этих?

– Она не из этих, – ответил Грегори. – Хотя и похожа на них.

– Он признался, что влюблен в... – Кейт повела рукой, как бы отмахиваясь от глупой идеи. – О, не обращай внимания, я тебе не скажу.

Вероятно, она собиралась скрывать это от мужа и дальше. Грегори еще не определил, что доставляет ему больше удовольствия – то, что Кейт сохранила его тайну, или то, что Энтони сбит с толку.

– Посмотрим, сможешь ли ты угадать, – заявила она мужу с хитрой улыбкой. – Это на целый вечер сделает тебя целеустремленным.

Энтони перевел на Грегори спокойный взгляд.

– Кто это?

Грегори пожал плечами. Он всегда принимал сторону Кейт, когда доходило до споров с братом.

– У меня нет желания лишить тебя целеустремленности.

Энтони пробормотал: «Самонадеянный щенок», – и Грегори понял, что вечер начался удачно.

Через час бальный зал наполнился гулом голосов и смехом. Создавалось впечатление, что маски сделали людей чуть более смелыми и раскованными, и постепенно темы бесед стали более сомнительными, а шутки – скабрезными.

А смех... Трудно было подыскать точное слово, чтобы описать его, но он стал другим. В воздухе витало нечто большее, чем веселье. Он был наполнен чем-то вроде возбуждения, как будто гости каким-то образом поняли, что это – ночь смелости.

Раскрепощения.

Потому что утром никто ничего не узнает.

Как бы то ни было, Грегори нравились такие ночи.

Однако к половине девятого его охватило чувство разочарования. Он почти не сомневался в том, что мисс Уотсон еще не появилась. Ей не удалось бы скрыться даже под маской. У нее были потрясающие волосы, которые казались воздушным облаком в свете свечей, поэтому ее просто невозможно было с кем-то спутать.

А вот леди Люсинда... Для нее не составило бы труда смешаться с толпой. Конечно, у нее очень красивые волосы, светло-русые с медовым оттенком, но в них нет ничего неожиданного или уникального. Вероятно, у половины светских дам волосы такого же цвета.

Он оглядел бальный зал. Ладно, не у половины. Возможно, и не у четверти. Но все равно, глядя на нее, не возникает ощущения, будто волосы пронизаны лунным светом, как у ее подруги.

Грегори нахмурился. Мисс Уотсон уже пора было бы появиться. Конечно, вряд ли она решит спуститься вниз так же рано, как он, но уж на час она опаздывать не будет.

Леди Люсинда этого просто не допустит. Ведь она очень пунктуальна. В хорошем смысле слова.

Леди Люсинда, скорее, похожа на Кейт или будет похожа, когда станет старше. Умная, деловитая, немного озорная.

И она довольно занятный человек. Славный парень, эта леди Люсинда.

Однако ее тоже не видно среди гостей.

Вероятно, она там же, где мисс Уотсон. Эта мысль почему-то приободрила его. С мисс Уотсон не случится ничего плохого, если рядом будет леди Люсинда.

У Грегори заныло в животе, и он решил на время прекратить поиски и подкрепиться. Кейт, как всегда, приготовила самые разнообразные яства, чтобы гости могли перекусить. Грегори прямиком направился к блюду с сандвичами – они были похожи на те, что Кейт подавала в день его приезда, и тогда они ему понравились. Десятка будет достаточно, чтобы утолить голод.

  42