— С тобой все в порядке? — обеспокоенно шепнул тот одними губами, пока дворецкий вел нас бесконечными переходами. Видимо, от накатившего волнения я слишком сильно сжала его руку.
— Да, прости, — опомнилась я и чуть расслабила пальцы. — Нервы.
Вашарий встревоженно посмотрел на меня, хотел что-то сказать — но тут мы вошли в огромную гостиную, залитую светом множества магических мотыльков и шаров, укрепленных на потолке. Я невольно зажмурилась, почти ослепленная после сумрачного коридора.
— Прибыли Вашарий Дахкаш и Киота Дайчер, — громко объявил дворецкий.
И опять мне почудилось, как его голос на моем имени чуть дрогнул, выдавая неприязнь. Неужели Зарания успела настроить против меня всех слуг? Мол, если ей нельзя меня оскорблять — то почему бы не поручить столь благое дело какой-нибудь горничной, пообещав за это солидную прибавку к жалованью.
— Сынок! — оборвал мои мрачные размышления приятный женский голос.
Я сощурилась, прогоняя временную слепоту.
Гостиная поражала своими размерами, впрочем, как и весь дом. Заставленная дорогой антикварной мебелью, застеленная пушистым и наверняка бесценным ковром, она тем не менее не выглядела аляповатой или слишком вычурной. Любая безделушка тут была на своем месте и указывала на безупречный вкус хозяйки особняка.
Дворецкий, представив нас, ретировался, и мы оказались напротив кожаного дивана и нескольких кресел, на которых удобно расположились две женщины и двое мужчин. За их спинами уютно потрескивал разожженный камин. Худенькая брюнетка, удивительно изящная и с огромными лучистыми глазами, при виде нас моментально вскочила на ноги. Седина только-только посеребрила ее виски, но на лице возраст был совершенно не заметен. Лишь около губ собрались морщинки, когда она приветливо мне улыбнулась. Сама того не желая, я почувствовала к ней расположение и улыбнулась в ответ. Наверное, это мать Вашария — леди Ясминия. Удивительно, как она отличается от своей сестры — Зарании. Та сидела на диване и даже не пошевелилась при нашем приходе. Лишь выпрямилась еще сильнее, хотя это казалось невозможным, и с подчеркнутым равнодушием провела рукой по седым волосам, поправляя и без того безупречную высокую прическу.
— Сынок, — повторила леди Ясминия и подошла ближе.
Вашарий ласково, но непреклонно отцепил от своей руки мои пальцы, которыми я отчаянно за него хваталась, и заключил мать в объятия. Не довольствуясь этим, легко приподнял ее, закружив в каком-то подобии танца. Удивительно, но я не почувствовала никакой ревности. Было видно, что мать и сын очень любят друг друга, но без патологического чувства собственности, как та же Зарания относилась к Дольшеру.
— Ну-ну, хватит. — Ясминия мелодично рассмеялась и не без труда выбралась из объятий Вашария. — А то твоя невеста обидится на меня.
И перевела на меня смеющийся взгляд, ожидая, когда нас представят.
— Сын. — Один из мужчин — высокий и седовласый, в осанке которого чувствовалась военная выправка, отставил в сторону бокал с вином и неспешно поднялся. Подошел к нам, чеканя шаг, протянул Вашарию руку. — Рад тебя видеть. Совсем забыл о своих родителях.
— Были обстоятельства, — лаконично обронил Вашарий. Привлек меня ближе, намекая на то, что он имеет в виду, и негромко проговорил: — Познакомьтесь — Киота Дайчер, моя невеста. Киота, это мои родители… — Тут он замялся, неуверенный, стоит ли упоминать их титулы.
— Для тебя просто Ясминия и Альфанс, — поспешила прийти к нему на помощь мать. Окинула меня донельзя восхищенным взглядом. — А ты красавица, дочка! Надеюсь, ты не против, если я буду тебя так называть?
Леди Зарания при этом не смогла удержаться от громкого невежливого фырканья. Тут же уткнулась носом в бокал, делая вид, что это произошло случайно, хотя и Ясминия, и Альфанс, и даже незнакомый мне мужчина, сидящий рядом с ней, недовольно посмотрели на нее. А Вашарий так просто испепелил гневным взглядом.
— Ну, я думаю, это несколько преждевременно, — замямлила я, не зная, как ответить на столь любезное предложение. Вдруг меня просто проверяют — насколько далеко зайдет моя наглость при первом знакомстве. Но тут Вашарий увесисто наступил мне на ногу, и я твердо проговорила, отбросив сомнения: — Да, конечно, я не имею ничего против! Спасибо.
— Пожалуй, наступил мой черед представиться, — поднялся со своего места мужчина, имени которого я еще не знала. — Лорд Кешар Барайс. Как вы понимаете, Киота, я отец того балбеса, который уступил вас Вашарию.