ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  36  

Вот она взяла Хантера за руку, обняла, заглядывая ему в глаза, и нежно улыбнулась. Лили почувствовала себя так, словно из ее легких вышел весь воздух. Боль рвала ее на части, но Лили не могла заставить себя отвести глаз от этой пары.

Ее лицо побледнело, когда Хантер обнял Абигейл. Так они и вышли, обнявшись.

Лили с трудом старалась взять себя в руки — последняя ее надежда на счастье разбилась вдребезги. В горле встал ком, к глазам подступили слезы. Она твердила себе, что должна собраться и вести себя так, словно только что не ее муж вышел из зала в обнимку с женщиной, с которой встречался до того, как женился на ней.

Все было тщетно. Ей хотелось убежать ото всех, спрятаться и разрыдаться горько и отчаянно.

Лили схватила сумочку.

— С тобой все в порядке? — раздался вдруг озабоченный голос Эммы. — Если ты в дамскую комнату, подожди, я с тобой.

В туалете Лили достала платок и прижала его к увлажнившимся глазам.

— Я знаю, что ты чувствуешь, Лили, — мягко сказала Эмма. — Почти весь вечер ты была одна, но это не вина Хантера. Как хозяин вечера он должен убедиться, что все идет как надо. Я сама успела перекинуться с ним лишь парой слов и даже не нашла секундочки, чтобы сказать, что выхожу замуж.

Лили зажмурилась, велев себе не раскисать и не портить вечер Эмме.

— Выпей шампанского, пофлиртуй с каким-нибудь мужчиной — это сослужит хорошую службу моему братцу, чтобы он не оставлял свою очаровательную жену надолго, — заявила Эмма.

— Спасибо за совет, — через силу улыбнулась Лили. — Со мной все в порядке. Джим, наверное, уже тебя заждался. Иди. Я скоро к вам присоединюсь.

— Не переживай так. Уверена, Хантер присоединится к тебе сразу же, как сможет.

Нет, он не присоединится.

Лили не нашла в себе достаточно сил, чтобы выйти в зал и играть роль счастливой жены, делая вид, что исчезновение Хантера было задумано, если он вдруг не вернется. Она вызвала такси и уехала, решив по дороге, что Хантер все же имеет право узнать, что скоро станет отцом. Только она скажет ему об этом чуть погодя, когда будет готова.


Она вошла в квартиру, которая, несмотря на все ее старания, так и не стала для нее домом. На пороге спальни Лили нос к носу столкнулась с Абигейл. При виде Лили ее глаза вспыхнули торжеством.

— Что ты здесь забыла? — с едва сдерживаемым бешенством в голосе спросила Лили.

— Я бы хотела вернуть этот вопрос тебе, — кривя губы в неприятной улыбке, заявила Абигейл, ничуть не смутившись.

— Убирайся!

Должно быть, в ее лице Абигейл прочитала нечто такое, что мудро рассудила: ей и правда лучше уйти. Пройдя мимо Лили и сделав пару шагов, она остановилась и обернулась.

Казалось, эта сцена доставляет Абигейл ни с чем не сравнимое удовольствие. Ее голос звучал приторно-сладко, когда она произнесла:

— Я совсем забыла, Лили. С днем рождения.

Чувствуя себя так, словно ее только что выставили голой на всеобщее обозрение, Лили зашла в спальню.

Хантер спал. Помимо ее воли, ноги сами понесли к нему. Остановившись рядом, Лили смотрела, как его грудь равномерно поднималась и опускалась, краем сознания отмечая и пепельный цвет его лица, и побелевшие губы.

Она стояла рядом, вопреки своей воле любуясь красивыми резкими чертами его мужественного лица, чтобы навсегда запечатлеть его в своей памяти.

Хантер пошевелился. Его ресницы дрогнули.

— Я ухожу прямо сейчас, — тихо сказала Лили.

Хантер медленно открыл глаза, щурясь от света, проникающего через дверь. Через секундную заминку он произнес:

— Это не то, что ты подумала.

— Уже не важно, что я думаю. Я ухожу в любом случае. Ты не принес мне счастья, Хантер.

Если он что-то и хотел сказать, то ее последние слова заставили его передумать. Он повернулся на бок.

— Как хочешь.

Холодное безразличие, прозвучавшее в его голосе, поставило крест на ее робкой надежде, что, может, она действительно чересчур поспешно сделала выводы. Лили охватил гнев.

— Это все, что ты можешь сказать?

Хантер медленно повернулся к ней и сел.

Запах духов Абигейл защекотал ей ноздри. Гнев запылал в ней с удвоенной силой. Лили было так больно, а человек, который причинил ей эту боль, просто сидел и смотрел на нее. Ей внезапно захотелось ударить его, причинить ему боль, заставить его страдать.

— Ты думаешь, что если у тебя денег куры не клюют и если ты похож на голливудского супермена, то можешь жить так, как тебе вздумается? Не знаю, от чего ты бежишь, что скрываешь в своей мелкой пустой душонке, но я надеюсь, что это что-то когда-нибудь задушит тебя! Я любила тебя! Ты не веришь в любовь, как не верила и я. Если бы ты только знал, как я жалею, что узнала, что любовь существует, только благодаря такому ничтожеству, как ты! Ты не заслуживаешь ничьей любви. Надеюсь, ты так и сдохнешь в одиночестве. Я буду молиться об этом каждый день.

  36