ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  31  

— Ладно, с письмами мы разобрались. — Грым весьма необычно для него выступил в роли дипломата, переводящего тему, а может, ему просто надоело затянувшееся молчание, — А что в коробочке-то? Клыкастая, твой ухажер опять пожрать прислал?

Надо заметить, что сладкое от таинственного воздыхателя гаргульи почти всегда делилось на всю пятерку, так что тут Грым был лицом корыстно заинтересованным.

Дэй и сама уже разглядывала надпись на посылке.

— Хм, нет, Синекрылый, это тебя кто-то осчастливил.

— Что?! — в один голос воскликнули Златко и тролль. Последний выглядел разочарованным.

— Мне? — удивленно переспросил Бэррин. — Ты уверена?

— Тут так написано.

— Давай-давай уже, Синекрылый, вскрывай. Может, ты все-таки обзавелся какой-нибудь неучтенной поклонницей, и теперь она нас пирожками будет подкармливать.

— Пирожки и я могу испечь, — недовольно проворчала знахарка, невесть почему обидевшаяся.

— Ну, Ив, ты — это безусловно, а тут — интерес! И халява! — Грым ради такого дела даже слез с дивана и подошел поближе к Бэррину, рассматривавшему коробку шириной и высотой в пядь, длиной — в пару ладоней.

Травнице и самой было до жути интересно.

— И отправитель не значится, — пробормотал Бэррин, тряся посылку у уха. По звуку содержимое не определилось. Грым на всякий случай понюхал, но тоже ничего нового не узнал.

— Не томи уж, — буркнула Дэй.

— Только проверь сначала на опасность, — Голос эльфа охладил всех остальных. Они тут же вспомнили и о ловушках, и о проклятиях, что запросто накладывались на какие-нибудь вещи, и о боевых заклинаниях, которые при должном умении можно было вот так упаковать. Откроешь коробку — оно и вырвется. Бабах — и головы у любопытного уже нет.

— Сейчас… — Златко тут же начал колдовать, — Как раз и повторим перед следующим экзаменом.

Компания усмехнулась, но в памяти действительно всплыли все нужные знания по данному вопросу.

— Мне кажется, это просто Тони пошутил, как раз в его стиле. Да и вообще он мог забыть подписаться, с него станется, — проворчал Синекрылый, не обнаружив ничего опасного, по крайней мере, насколько хватало его знаний. Брат Златко — Энтони Бэррин — действительно мог и пошутить или же просто прислать посылку без подписи. Этот полусумасшедший менестрель вообще был существом презабавным. Талантливый, хороший, но как же его всегда было много! Казалось, он есть везде и всюду. И эта его бесконечная трескотня! А уж выдумки! — Если посылка от него, нужно ждать какой-нибудь гоблини вроде выскакивающего из коробки кулака или куколки, которую берешь, а она начинает кровью истекать. Краской, конечно, но эффект потрясающий. Он такую один раз маме прислал. Она его потом чуть не прибила.

— Добрый он у тебя, — заметила Ива.

— Не то слово, — был ответ, — Ему казалось, что это действительно забавно. Мама же была иного мнения. Представьте, что разразилось…

Все представили. Впечатлило.

— Так, ты будешь открывать или как?! — возмутился тролль, стараясь не думать о гневе матушки Бэррина.

Вся компания уже сгрудилась рядом с разглагольствующим Златко. Даже шуш заинтересованно соскочил с балки и наблюдал за происходящим с плеча Грыма.

— Да, сейчас-сейчас… — Златко начал разрезать кинжалом тканевую упаковку. Под ней оказалась коробка из тех, которые обычно можно было купить на специальных почтовых станциях. Лезвие просунулось под крышку, и Бэррин поднажал на рукоять, чтобы из дерева вышли гвозди. Дэй тут же ухватилась за другой бок, придерживая посылку. Ива с Грымом топтались рядом в нетерпении. Калли с мягкой улыбкой наблюдал за происходящим. Щапа азартно попискивал, будто подбодрял действующих лиц.

Наконец крышка подалась.

— Не понял, — обиженно засопел Грым, — Еще одна коробка?

— Балда ты, — беззлобно ругнулся Синекрылый, аккуратно вытаскивая содержимое посылки, — это же шкатулка.

— Шкатулка? — Дэй еще больше подалась вперед, — Это кто тебе шкатулки шлет?

— Понятия не имею, — пробормотал Бэррин, поднимая на руках присланное и пытаясь разглядеть в таком положении, — На посылке-то не указано.

— Может, письмо вложено? — предположила Ива.

Калли заглянул в опустошенную упаковку.

— Тут нет. Разве что в шкатулке? Как интересно…

— И что, даже предположений нет? — тем временем не унималась гаргулья.

  31