ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  26  

Когда-то этот дворец принадлежал аристократической французской семье, все члены которой сложили головы на гильотине. Теперь особняк стал собственностью правительства Франции, и сам Бонапарт распорядился предоставить его в распоряжение знатного гостя из Англии.

Дворец был не только великолепен в архитектурном плане, но и очень комфортабелен. Покои, предоставленные мадемуазель Дюпре, отличались королевской роскошью. Дворец был окружен великолепным садом, где с рассвета трудилась целая армия садовников.

Иоланде показалось весьма странным, что актриса, сопровождаемая герцогом в путешествии из Англии и благополучно возвратившаяся в столицу Франции, где начинала свою карьеру и где прославилась, не отправилась в собственный особняк, о котором ходили слухи, что он был расположен в самом фешенебельном районе Парижа.

Когда она поделилась этими сведениями с Питером, тот рассмеялся.

— Мадемуазель Дюпре знает, какая сторона бутерброда намазана маслом. Отблеск сияния, исходящего от его светлости, падает и на нее, и ей это выгодно.

По недоуменному виду сестры Питер решил, что Иоланда не до конца его поняла, и продолжил свое объяснение:

— Да будет тебе известно, что лишнее перо в шляпе Бонапарту не помешает, если такая важная персона, как наш герцог Илкстон, посетивший его столицу, дружелюбно поговорит с корсиканцем. Первому Консулу очень важно создать вокруг себя атмосферу преклонения, как будущему королю или императору, а англичане самые твердолобые его противники. Поэтому Бонапарт и осыпает герцога милостями, как первую ласточку по весне.

Питеру нравилось поражать сестру своей осведомленностью о тайных замыслах Бонапарта, поэтому он с удовольствием продолжил:

— Я еще в Уайт-клубе слышал разговоры о том, что Первый Консул обожает принимать со всеми почестями знатных гостей с Британских островов и изливать на них все свое обаяние. Лорд Абердин, например, признался, что он был просто очарован улыбкой Бонапарта, а лорд Борингтон после посещения Парижа превратился в горячего сторонника некогда проклинаемого всеми корсиканца.

— Я не могу поверить, что этот страшный тиран вдруг внезапно превратился в милого, обаятельного человека. Ведь на его совести столько убитых ни в чем не повинных людей и из-за него погибло столько английских моряков, — попыталась возразить Иоланда.

Питер пожал плечами.

— Но теперь, слава богу, между нами мир. Лично я не разбираюсь в политике, пусть этим занимаются министры и дипломаты. Мне бы разобраться в собственных проблемах.

Это был первый вечер, когда за совместным ужином брат и сестра могли не опасаться, что кто-то может подслушать их разговор. Они принесли еду с собой в отведенную Питеру комнату.

Иоланда спросила:

— Раз мы уже добрались до Парижа, то не пора ли нам начать поиски наших родственников?

— Эта мысль меня больше всего и занимает, — сказал Питер. — По-моему, это будет нелегко. Хотя бы потому, что я одет, как слуга, а то, что я нахожусь на службе у Илкстона, делает задачу еще более трудной.

Он поморщил лоб, выдержал паузу и произнес, словно бы осененный внезапно снизошедшей идеей:

— Может, мне стоит переодеться в свое прежнее платье и проникнуть в Тюильри? Я почти уверен, что Бонапарт будет рад встретиться с сэром Питером Тивертоном.

Иоланда едва сдержала испуганный возглас.

— Как могло такое прийти тебе на ум, когда у нас всего в наличности шесть гиней на двоих? Ты подожди, по крайней мере, пока мы заработаем достаточно, чтобы купить себе одежду поприличнее, отыщем своих родственников, наймем собственное жилье и тогда предстанем перед Бонапартом в надлежащем нашему положению виде.

— Тебе хорошо рассуждать об этом, — сказал Питер. — Ты общаешься хотя бы с мадемуазель и можешь говорить с ней на интересные для вас, женщин, темы. А я сыт по горло разговорами со слугами, и к тому же все англичане из прислуги завтра утром возвращаются на яхту, за исключением только Хоукинса.

— А почему их отправляют из Парижа? — поинтересовалась Иоланда.

— Потому что английская и французская прислуга враждуют между собой, — с усмешкой объяснил Питер. — Если б ты слышала, как ненавидит одно низшее сословие другое, то не строила наивных иллюзий, что войны между двумя нациями могут прекратиться. Странно, я раньше думал, что войны затевают короли, а оказывается, вражда в крови, наоборот, у людей низкого звания. Неужели об этом не догадывались просвещенные философы?

  26